SSS 2009-03-11
时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:Scientific American(三)月
This is Scientific American's 60-Second Science. I'm Cynthia Graber. This will just take a minute.
Conscious planning for the future was thought to be a cognitive 1 behavior unique to humans. Not anymore. Researchers in Sweden have found a zoo chimp 2 that's clearly been making plans. They watched him for a decade and came to an inescapable conclusion. He was stocking up on stones to throw at visitors. The research was published in the March 9 issue of Current Biology.
When the chimp first got to the zoo, he didn't throw many stones. But the few times he did got quite a reaction. And his rate of stone throwing picked up. Researchers swept the chimp’s area and found caches of stones. Then a caretaker hid and watched the chimp collect stones to throw later. Eventually the chimp tapped at concrete structures to break off pieces to throw.
The researchers say this behavior is different from, say, a chimp using a stick to collect termites 3 to eat. That could be just meeting an immediate 4 need. But the stone thrower is clearly and calmly planning ahead. Which means that chimps 5 probably have an inner 6 life much as we do. They can review past events and plan for the future. Which probably doesn't include any glass houses.
Thanks for the minute for Scientific American's 60-Second Science. I'm Cynthia Graber.
- As children grow older,their cognitive processes become sharper.孩子们越长越大,他们的认知过程变得更为敏锐。
- The cognitive psychologist is like the tinker who wants to know how a clock works.认知心理学者倒很像一个需要通晓钟表如何运转的钟表修理匠。
- In fact,the color of gorilla and chimp are light-color.其实大猩猩和黑猩猩的肤色是较为浅的。
- The chimp is the champ.猩猩是冠军。
- Termites are principally tropical in distribution. 白蚁主要分布在热带地区。 来自辞典例句
- This spray will exterminate the termites. 这种喷剂能消灭白蚁。 来自辞典例句
- His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
- We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
- Chimps are too scarce, and too nearly human, to be routinely slaughtered for spare parts. 黑猩猩又太少,也太接近于人类,不可以作为人器官备用件说杀就杀。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命
- And as nonprimates, they provoke fewer ethical and safety-related concerns than chimps or baboons. 而且作为非灵长类,就不会产生像用黑猩猩或狒狒那样的伦理和安全方面的顾虑。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 医学的第四次革命