时间:2019-01-05 作者:英语课 分类:流行英文歌曲


英语课
英文版《你爱不爱我》

《Do You Love Me Or Not》
演唱:Bosson(瑞典)

You find a reason to keep me balanced
你找个理由让我平衡
You find an excuse to make me accepted
你找个借口让我接受
I know what you are thinking now
我知道你现在的想法
It`s you don`t know just I now feel
而你却看不出我的感受
It`s dark outside, the wind is chill 1
天好黑 风好冷

You tell me that time is fooling us
你说是时间把你我做弄
Reality on life is sometimes lost
现实的生活难免出现裂缝
Don`t tell me this is just the one last night
别说是偶然一次放纵
That I am falling in your trap 2
而我却陷入了困境
I`m tied, I am hurt
我好累 我好痛

And do you love me or not
你到底爱不爱我
I do not know what to say to you
我不知该说些什么
Do you love me or not
你爱不爱我
Just love these game and just tell me if you do
撕掉虚伪也许我会好过
Do you love me or not
你爱不爱我
Do not know what I should do
我不知该做些什么
Do you love me or not
你到底爱不爱我
If I wake up now I will be sad no more
唤醒自己也就不再难过

I would rather carrying all the blades 3
我情愿背负所有的罪
How do morning see you sad in tears
也不愿见你伤心落泪
I would rather forget all the pains
我情愿忘掉所有的痛
to see you in this face once again
再一次面对你无知的冲动

And do you love me or not
你到底爱不爱我
I do not know what to say to you
我不知该说些什么
Do you love me or not
你到底爱不爱我
Just these game and just tell me if you do
撕掉虚伪也许我会好过
Do you love me or not
你爱不爱我
Do not know what I should do
我不知该做些什么
Do you love me or not
你到底爱不爱我
If I wake up now I will be sad no more
唤醒自己也就不再难过



Bosson是一个集作词、作曲、编曲、演唱于一身的实力派创作型音乐才子。他的个人魅力首先于洛杉矶引爆,首支单曲《We Live》便得到知名电台KIIS-FM的强力推荐,歌迷的疯狂点播使其歌声广泛流传,自底特律、西雅图、费城、华盛顿、迈阿密等,最后成为全美耳熟能详的电台热歌。并被美国最著名音乐杂志 《Billboard Magazine》赞赏为当今瑞典最佳男歌手。

vt.使变冷,使冷却,使沮丧;n.寒冷,风寒
  • With the chill factor,it's nearly minus forty here.加上风寒指数,气温接近零下40度。
  • The bad news cast a chill over the whole family.这坏消息使全家人感到沮丧。
vt.使陷入困境,使受限制;设陷,坑害;n.陷阱,诡计;困境;活板门,存水弯;(双轮)轻便马车;vi.设圈套,设陷阱
  • The hunter laid a trap for the tiger.猎人设置了陷阱捕捉老虎。
  • Cheese is very good for luring a mouse into a trap.奶酪是引诱老鼠上钩的极好的东西。
n.刀口( blade的名词复数 );(机器上旋转的)叶片;桨叶;(船桨的)桨叶
  • the blades of a propeller 螺旋桨叶
  • Stay well away from the helicopter when its blades start to rotate. 直升机的螺旋桨开始转动时,尽量离远点儿。