中英翻唱歌曲:Give Me Your Love:双失情人节
时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:中英翻唱歌曲
中英翻唱歌曲:Give Me Your Love:双失情人节(英)
《今晚给我你的爱》是少女组合“Twins”《双失情人节》英文版。中英文的歌词场景、意境都很相似:情人节的约会,两个人选,自己爱的和爱自己的。只是中文版本的结局更凄凉:我爱的人没有来,爱我的人也没有等我,到处都成双成对的情人节,我榨不到一个吻……;而英文版的更决绝:我知道我们的爱不会有甜蜜的未来,所以,让我在这个特殊的日子,最后拥有你一个晚上,明天,我会自己上路……
Give Me Your Love Tonight
Todd
Come to me, I love you. Can't you see?
Why do you turn your back, pretending not to hear?
Still I wish someday I'll make you turn my way in my arms you stay
Valentine is such a special day. Can I have your love just today?
If she ask you I want you tell her please to wait, just for one day
(Chorus for next two paragraphs)
Give me your love tonight, just tonight
When all my sads tomorrow's out of sight
Give me your kiss tonight like a lovers 1 do
In the morning I'll be on my way
Take what I give tonight, just tonight
Missing 2 him on my pillow, hold me tight
Take what I give tonight, cause our love has no sweet tomorrow
So take me what you can
Take my hand, I love you. Can't you see
Why do you turn your head, pretending not to see?
Still I wish someday, I'll make you turn my way in my arms you stay
I love you, I miss you everyday. Can I have your love just today?
If she ask you I want you tell her pleased to wait just for one day
(Chorus)
Forever I wait, wait for the day
The day that you say, say that you stay
(Chorus)
附:双失情人节
Twins
这一位扮繁忙,未说过二月里这一天预备抽空见我
但我喜欢等,不管最后如何,早清楚他当我什么
这一位早已经预约我,我奉劝他归家等结果
若我这一天竟然和他一起过,亦是坎坷
今晚我爱的人在散心,可惜我太不幸没有份
而他此际可能和情人拥吻。人在庆节我却箭穿心
偏偏爱我的人没有等,彷佛那个丘比特是有心
何解我约的人突然全部都躲开我,榨不出一滴吻
这一位不理睬但我爱,就像我喜欢他是为他不理我
受过我几多苦,始终满面详,这苦心改变过什么
这一位不够好但爱我,我耐性比起他怎算多
若觉得孤单走,回头等他亲我,份外凄楚
今晚我爱的人在散心,可惜我太不幸没有份
如果佳节不能和情人拥吻,情愿这晚快过快熄灯
偏偏爱我的人没有等,彷佛那个邱比特是有心
人拣我,我拣人,突然全部都不拣我,让今晚隔外暗
何解他要等,等不到我。而他不等我,又在苦等
- They were off-screen lovers. 他们是真实生活中的情侣。
- Shakespeare's star-crossed lovers, Romeo and Juliet 罗密欧和朱丽叶这一对莎士比亚笔下命运多舛的恋人