时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:格莱美获奖歌曲


英语课

《The Marshall Mathers LP 2》在发行的以在美国本土首周79.2万的销量空降公告牌二百强专辑榜榜首。该张专辑以全球逾380万的销量成为2014年销量第二的专辑。在《滚石》评选出的2013年最佳50张专辑中,该张专辑排在第24位。2015年2月8日,专辑获得第57届格莱美奖“最佳说唱专辑”奖项。



Survival - Eminem



[Hook: Liz Rodrigues]

This is survival of the fittest

最强者方能逃过此劫

This is do or die

背水一战,或坐以待毙

This is the winner takes it all

胜者拥有一切

So take it all

拥有一切

[Verse 1: Eminem]

[第一段:Eminem]

Wasn't ready to be a millionaire, I was ill-prepared

尚未准备好成为百万富翁,我尚未准备好

I was prepared to be ill, though, the skill was there



然而我已准备好面对一切,我有这能力

In the beginning, it wasn't 'bout 1 the ends

起初与结尾无关

It was 'bout bustin' raps and standin' for somethin'

这与说唱、与支持什么无关

Fuck an acronym 3

操那略缩词

Cut the fuckin' act like you're happy, I'm fuckin' back again

假装高兴,抛却那些行为吧,我他妈又回来了

With another anthem 4, why stop when it doesn't have to end?

又一首赞歌,既然不必结束,何必提前停止

It ain't over 'til I say it's over - enough when I say enough

我不说停就不要停-我说够了就够了

Throw me to them wolves and close the gate up up

将我抛给那群狼,关上栅栏门

I'm afraid of what'll happen to them wolves

我很担心这群狼将要遭受什么

When the thought of being thrown into an alligator 5 pit, I salivate at it

当想到我要被扔进鳄鱼池,我就胃口大开

Raise your hands up like it's 12 noon

就当现在是正午12点吧,举起你的双手

Nah, homie, hold them bitches straight up

不,伙计,把那些婊子举起来

Wait until you dislocate a rotator cuff 6

等到你把那副旋转的镣铐毁掉

Came up rough, came to ruffle 7 feathers

坚强地起身,羽毛炸裂

Nah, egos 8, I ain't deflate enough

不,伙计们,我还没撒够气

Last chance to make this whole stadium erupt

掀翻全场,在此一举

[Hook: Liz Rodrigues]

[副歌:Liz Rodrigues]

[Verse 2: Eminem]

[第二段:Eminem]

I can see the finish line with each line that I finish

我看到我冲过的每条重点线

I'm so close to my goals I can almost pole vault 9 over the goal post

我的目标以如探囊取物,我在终点挖开墓穴

And if I don't got enough in the tank maybe I can just siphon enough

如果我用坦克玩得不过瘾,或许也足够了

To fill up this last can, man will I survive in this climate or what?

再喝最后一杯,兄弟我能逃过此劫吗?

They said I was washed up, and got a blood bath

他们说我身经血浴

I'm not a rapper, I'm an adapter

我不是说唱歌手,我是适应者

I can adjust, plus I can just walk up to a mic and just bust 2

我适时而变,径直走向麦克开始说唱

So floor's open if you'd like to discuss

你要是还有异议,就下地狱吧

Top 5 in this motherfucker and if I don't make the cut

若我不打断,狗娘养的前五名

What, like I give a fuck

怎么,你以为我他妈在乎吗

I'mma light this bitch up like I'm driving a truck

我把这婊子点亮,如同我在开卡车

To the side of a pump

这水泵的另一边

0 to 60 hop 10 in and gun it

从0狂飙到60再一枪毙了他

Like G-Unit without the hyphen, I'm hypin' 'em up

就像 G-Unit没了连字符,我给他们(乐团G-Unit是由2003年发迹的50Cent领导的说唱乐团)

And if there should ever come a time where my life's in a rut

假若我的人生堕落

And I look like I might just give up, eh you might've mistook

我就当我不得不放弃,你一定想错了

Me for bowing out I ain't taking a bow

你以为我会鞠躬,我才不会

I'm stabbing myself with a fucking knife in the gut 11

我他妈用刀子刺进自己的内脏

While I'm wiping my butt 12

当我在擦屁股

Cause I just shitted on the mic, and like getting cut

因为我在麦克上排泄,就像被切了

I get excited at the sight of my blood, you're in a fight with a nut

看到我的血我就兴奋,你在和一个疯子作战

Cause I'mma fight 'til I die or win

要么死,要么赢,否则我的战斗不会停

Biting the dust it'll just make me angrier

跌倒只会更激怒我

Wait, let me remind you of what got me this far

等等,让我再提醒你一遍是什么支持我走到这么远

Picture me quitting, now draw a circle around it and put a line through it, slut

看到我退出,现在在那周围画个圈,再用线一分为二

It's survival of what?

幸存者躲过了什么?

[Hook: Liz Rodrigues]

[副歌:Liz Rodrigues]

[Verse 3: Eminem]

[第三段:Eminem]

So get your ideas, stack your ammo

带着你的相反,堆砌你的弹药

But don't come unless you come to battle, I'm mad now jump in the saddle

不打仗就别来,我在车座上疯狂跳跃

This is it, it's what you eat, sleep, piss and shit

这就是了,这是你吃的、睡的、尿的、拉的

Lift, breathe, your whole existence just consists of this

吸气、呼气,这就是你生存的意义

Refuse to quit, the fuse is lit, can't diffuse 13 the wick

不肯推出,雷管已然点着,不能让火芯弥漫

I don't do this music shit I lose my shit

我不能再唱下去了,我把这弄丢了

Ain't got shit to lose, it's the moment of truth

没有歌词可看,到了真话时间

It's all I know how to do

我只知道这样做

As soon as I get thrown in the booth, I spit

我一被推进录音棚就开始破口大骂

But my respect is overdue 14

但我的尊重太晚了

I'm showin' you the flow no one used

我要让你看见别人不曾使用的说唱技巧

I don't own no diploma for school, I quit!

我没有毕业文凭,我退出!

So there's nothing for me to fall back on, I know no other traits

我无所依靠,我没有其他特点

So you'd better trade your fuckin' mics in for some tool-box-es

所以你他妈最好把你的麦克换成工具箱吧

Cause you'll never take my pride from me

因为你拿不走我的骄傲

It’ll have to be pried 15 from me

那一定是我的

So pull out your pliers and your screwdrivers 16

所以拿出你的钳子、螺丝刀

But I want you to doubt me, I don't want you to believe

但我想要你怀疑我,我不想要你相信

Cause this is something that I must use to succeed

因为我以此成功

And if you don't like me then fuck you!

你若不喜欢我,就去干你自己!

Self esteem 17 must be fuckin' shooting through the roof

自尊他妈的一定已经掀翻屋顶

Cause trust me

相信我吧

My skin is too thick and bullet proof to touch me

我的皮肤厚,子弹无法伤及我

I can see why the fuck I disgust you!

我能明白我他妈为什么看着你恶心!

I must be allergic 18 to failure cause everytime I come close to it I just sneeze

我一定对失败过敏,因为每次我一接近它就打喷嚏

I just go atchoo then achieve!

我只要打个喷嚏便完成使命!

[Hook: Liz Rodrigues]

[副歌:Liz Rodrigues]



n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
vt.打破;vi.爆裂;n.半身像;胸部
  • I dropped my camera on the pavement and bust it. 我把照相机掉在人行道上摔坏了。
  • She has worked up a lump of clay into a bust.她把一块黏土精心制作成一个半身像。
n.首字母简略词,简称
  • That's a mouthful of an acronym for a very simple technology.对于一项非常简单的技术来说,这是一个很绕口的缩写词。
  • TSDF is an acronym for Treatment, Storage and Disposal Facilities.TSDF是处理,储存和处置设施的一个缩写。
n.圣歌,赞美诗,颂歌
  • All those present were standing solemnly when the national anthem was played.奏国歌时全场肃立。
  • As he stood on the winner's rostrum,he sang the words of the national anthem.他站在冠军领奖台上,唱起了国歌。
n.短吻鳄(一种鳄鱼)
  • She wandered off to play with her toy alligator.她开始玩鳄鱼玩具。
  • Alligator skin is five times more costlier than leather.鳄鱼皮比通常的皮革要贵5倍。
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
v.弄皱,弄乱;激怒,扰乱;n.褶裥饰边
  • Don't ruffle my hair.I've just combed it.别把我的头发弄乱了。我刚刚梳好了的。
  • You shouldn't ruffle so easily.你不该那么容易发脾气。
自我,自尊,自负( ego的名词复数 )
  • Their egos are so easily bruised. 他们的自尊心很容易受到伤害。
  • The belief in it issues from the puerile egos of inferior men. 这种信仰是下等人幼稚的自私意识中产生的。
n.拱形圆顶,地窖,地下室
  • The vault of this cathedral is very high.这座天主教堂的拱顶非常高。
  • The old patrician was buried in the family vault.这位老贵族埋在家族的墓地里。
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏
  • It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
  • My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
v.扩散;传播;adj.冗长的;四散的,弥漫的
  • Direct light is better for reading than diffuse light.直射光比漫射光更有利于阅读。
  • His talk was so diffuse that I missed his point.他的谈话漫无边际,我抓不住他的要点。
adj.过期的,到期未付的;早该有的,迟到的
  • The plane is overdue and has been delayed by the bad weather.飞机晚点了,被坏天气耽搁了。
  • The landlady is angry because the rent is overdue.女房东生气了,因为房租过期未付。
v.打听,刺探(他人的私事)( pry的过去式和过去分词 );撬开
  • We pried open the locked door with an iron bar. 我们用铁棍把锁着的门撬开。 来自《简明英汉词典》
  • So Tom pried his mouth open and poured down the Pain-killer. 因此汤姆撬开它的嘴,把止痛药灌下去。 来自英汉文学 - 汤姆历险
n.螺丝刀( screwdriver的名词复数 );螺丝起子;改锥;伏特加橙汁鸡尾酒
  • No, I have everything: hammer, screwdrivers, all that stuff. 不用了,我什么都有了:锤子、螺丝刀,全套家伙。 来自休闲英语会话
  • Aussies are injured each year by using sharp knives instead of screwdrivers. 每年有58个澳洲佬因使用锋利的刀子来代替螺丝刀而受伤。 来自互联网
n.尊敬,尊重;vt.尊重,敬重;把…看作
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • The veteran worker ranks high in public love and esteem.那位老工人深受大伙的爱戴。
adj.过敏的,变态的
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
学英语单词
admit daylight into someone
agriculture water supply
Amauropsis
amount advanced
anerethisia
Asian coral snake
astigma
astrometries
attain to
automatic machine equipment
blisce
box freight car
bumped head
C-PTH
Cabinet Crowd
commercial organization and customhouse
conjugated acid and base
countee
countersunks
crossdisciplinary
daphna
dendroaspiss
dequeue
dyotropic
Early Redemption
embrocated
Ems(Eems)
experimentator
faburdens
focoes
GLBT(gay-lesbian-bisexual-transgender)
go-go boots
Good ale will make a cat speak.
grayfields
griffinism
guardiennes
harbinson
heat coagulation
hereditary fragility of bone
Hexathir
horizontal hum bars
in witness whereof
inin
International Petroleum Commission
Internet commerce provider
intersystems
Irian Barat
Kamo Mabuchi
kandahars
Karmathians
last bottom margin
linguliform
machine industry
magnetic ledger
maidenkin
masonville
medium-speed ship
mek
misshaped
mock-heroic
mummy
Nabão, R.
nonadditive mixing
Ophiorrhiza kwangsiensis
otic
overexcavation
p-basis
passenger glow diagram for each direction
pedograph
pivot cup
poliadic
posings
preproduction sample
professional privateers
pulse code system
purple fever
pvts
ray flowers
re-deployed
reserve fund
retransmission technique
Rhodohypoxis
robust blacksmelt
sauce Louis
serial number control
sideyns
slave ants
solderability
special cost
star tv
steel-cored aluminum cable
submeter
temporal response
transaction for forward delivery
tubography
uncancelable
well fluid logging
wikes
Willshire
with a sudden desire to
yawner
zoodes formosanus