【名言警句-家庭篇】-1
时间:2019-01-03 作者:英语课 分类:英文名句短语
A mother is not a person to lean on but a person to make leaning un-necessary. (D.C,Fisher, American female novelist)
母亲不是赖以依靠的人,而是使依靠成为不必要的人。(美国女小说家 菲席尔.D.C.)
All happy families are like one another; each unhappy family is unhappy in its own way. (Leo Tolstoy ,Russian writer)
所有幸福的家庭都十分相似;而每个不幸的家庭各有各自的不幸。(俄国文学家 托尔斯泰.L.)
All I am , or can be, I owe to my angel mother. (Abraham lincoln, American president)
我之所有,我之所能,都归功于我天使般的母亲。(美国总统林肯)
As a modern parent, I know that it's not how much you give children those counts, it's the love and attention you shower on them.A caring attitude can not only save you a small fortune, but also even make you feel good about being tight-fisted and offering more care than presents. (O,Hare Noel, American writer)
作为一个现代的父母,我很清楚重要的不是你给了孩子们多少物质的东西,而是你倾注在他们身上的关心和爱。关心的态度不仅能帮你省下一笔可观的钱,而且甚至能使你感到一份欣慰,因为你花钱不多并且给予了胜过礼物的关怀。(美国作家 诺埃尔.O.)
Be it ever so humble 1 , there is no place like home. (John Howard Payne, Averican drmatist and actor)
金窝,银窝,不如自家的草窝。(美国剧作家、演员佩恩. J. H.)
Every soil where he is well, is to a valiand man his natural country. (Masinger Phililp, British dramatist)
勇敢的人随遇而安,所到之处都是故乡。(英国剧作家 菲利普.M.)
Go where he will, the wise man is at home His harth the earth, his hall the azure 2 dome 3. (R.W.Emerson, American thinker)
明智者四海为家--地球是他的壁炉,蓝天是他的客厅。(美国思想家 爱默生.R.W.)
Happy are the families where the government of parents is the reign 4 of affection, and obedience 5 of the children the submission 6 to love. (Francis Bacon, British philosopher)
幸福的家庭,父母靠慈爱当家,孩子也是出于对父母的爱而顺从大人。(英国哲学家 培根.F.)
He is the happiest ,be he King or peasant , who finds peace in his home. (Johann Wolfgang von Goethe, German dramstist and poet)
无论是国王还是农夫,家庭和睦是最幸福的。(德国剧作家、诗人歌德. J.W.)
Home is the girl's prison and the woman's workhouse. (Grorge Bernard Shaw, British dramstist)
家是姑娘的监狱,女人的教养院。(英国剧作家 肖伯纳.G.)
Home is the place where ,when you have to go there , it has to take you in. (Frost Robert, American poet)
无论何时何地家永远是向游子敞开大门的地方。(美国诗人 罗伯特.F.)
How sharper than a serpent's tooth is to have a thankless child. (William Shakespeare, British dramatist)
逆子无情甚于蛇蝎。(英国剧作家 莎士比亚W.)
Husbands and wives in the process of divorce (and those in the throes of another argument )easily fall into the trap of denigraging the other, publicly if possible, and as often as possible. (Howards Mel, American writer)
正在闹离婚的(包括那些处于吵闹不停的痛楚中的)夫妻们很容易陷在对方的泥沼中不能自拔, 这种诋毁是尽可能公开的,尽量频繁地进行。(美国作家 梅尔.H.)
I don'nt know who my grandfather was. I' m much more concerned to know what his grandson will be. (Abraham Lincoln, American president)
我不知道我爷爷是什么样的人,我更关心的是,他的孙子会成为什么样的人。(美国总统 林肯.A.)
- In my humble opinion,he will win the election.依我拙见,他将在选举中获胜。
- Defeat and failure make people humble.挫折与失败会使人谦卑。
- His eyes are azure.他的眼睛是天蓝色的。
- The sun shone out of a clear azure sky.清朗蔚蓝的天空中阳光明媚。
- The dome was supported by white marble columns.圆顶由白色大理石柱支撑着。
- They formed the dome with the tree's branches.他们用树枝搭成圆屋顶。
- The reign of Queen Elizabeth lapped over into the seventeenth century.伊丽莎白王朝延至17世纪。
- The reign of Zhu Yuanzhang lasted about 31 years.朱元璋统治了大约三十一年。
- Society has a right to expect obedience of the law.社会有权要求人人遵守法律。
- Soldiers act in obedience to the orders of their superior officers.士兵们遵照上级军官的命令行动。
- The defeated general showed his submission by giving up his sword.战败将军缴剑表示投降。
- No enemy can frighten us into submission.任何敌人的恐吓都不能使我们屈服。