时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:2017年VOA慢速英语(六)月


英语课

 


Peru became only the second country in the world to make their fishing boat data available to the public. The information will appear on the website of Global Fishing Watch, a non-profit organization.


秘鲁只是世界上第二个向公众提供渔船信息的国家。这些信息将出现在全球捕鱼监测组织的网站上,该组织是一个非赢利组织。


Indonesia was the first country to share its fishing data with the group.


印度尼西亚是第一个与该组织分享渔业信息的国家。 


Officials from both countries announced their new policy at the United Nations Ocean Conference in New York City on Wednesday.


两国官员星期三在纽约市举行的联合国海洋会议上宣布了他们的新政策。 


Indonesia said its data is available now while Peru promised to share its information in the near future.


印度尼西亚表示它的数据目前可以获得,而秘鲁承诺在不久的将来会分享信息。 


The data will appear on Global Fishing Watch’s website.The website has a map that is a tool for environmentalists, journalists, governments and citizens.


这些数据将出现在全球捕鱼监测的网站上。该网站有一张地图,是环保人士、记者、政府和公民的工具。


Global Fishing Watch uses satellites and receivers to follow 60,000 commercial and private fishing boats around the world.


全球捕鱼监测使用卫星和接收器来追踪世界各地的60000艘商业和私人渔船。 


This information appears on an interactive map.


此信息显示在一张交互式地图上。 


The organization hopes the information it provides will permit citizens to see how fisheries are managed.


该组织希望它所提供的信息能使公民了解渔业是如何管理的。 


Global Fishing Watch’s website says seafood suppliers can find information on the boats from which they buy seafood and fishermen can show they are following the law.


全球捕鱼监测的网站说,海鲜供应商可以从他们购买海鲜的船只上找到信息,渔民们可以证明他们在遵守法律。


Jackie Savitz is the vice president of the Oceana conservation group.The organization is one of the partners of Global Fishing Watch.


杰基·萨维茨是奥希阿纳保护组织的副总裁。该组织是全球捕鱼监测组织的合作伙伴之一。 


She told VOA that once fishing boats leave a port, it is difficult to know what the ships are doing.They may be fishing in protected parts of the sea or sailing into another country’s waters.


她告诉美国之音说,一旦渔船离开港口,就很难知道船只在干什么。他们可能在受保护的海域捕鱼或航行进入其他国家的水域。


Savitz says she likes the strong leadership Peru and Indonesia have shown by permitting anyone to follow their fishing boats online.


萨维茨说秘鲁和印度尼西亚允许任何人在线追踪他们的渔船,她喜欢这两个国家显示出的强劲领导。


“With more eyes on the ocean, there are fewer places for illegal fishers to hide,” she said.


她说:“随着人们对海洋的更多关注,非法渔民的藏身之处越来越少了。”。 


Savitz says she hopes other countries will follow Indonesia and Peru by helping to provide the public with information.


萨维茨说,她希望其他国家会效仿印度尼西亚和秘鲁,帮助向公众提供信息。 


Similar actions by other governments would give environmentalists, and buyers and sellers of seafood, a clearer understanding of where their favorite seafood comes from.


其他政府的类似行动会让环境保护主义者和海鲜的买卖者更清楚地了解他们最爱的海鲜来自哪里。 



标签:
学英语单词
a long story
affidavit men
almar
anaerobic pond
arge nokoensis
astern guardian
autoscrolling
avouch for
azerbaijani monetary units
backward difference method
bhikshu
Bolvaninka
butadiene-isoprene alfin rubber
buy back deal
cadilesker
canelands
Coactin
COCCULINOIDEA
condition(al) code
convective
core forging
cranioclasm
cript
cross-correlations
CYVMAD
dacks
day and date device
deflciency disease
dradge boat
draw out a list
duplicate cast
eight-county
electric current measurement
elephantomyia (elephantomyia) serotina
fire-resisting window
foot-pound-second
full core
gagging order
gas control instrument
genomic correlation
glandulae suprarenales siccae
goedendags
gold-smith
greater splanchnic nerve
gut-tide
hemi-heterocercal fin
hexoaldose
hold off
ichthyosaurian
inclusion body protein
indehiscent
indigo effect
jungermannioid
Ljusternik-Schnirelmann theory
lock it
longotoma
maybird
metal fittings
meynert's cell
Neolitsea homilantha
Oates, Lawrence Edward Grace
overedits
overload capacity
Paget-Schroetter disease
periodontal pocket packing
permissible limit of vibration
polyneural
pre-Incaic
pressing of powder
pseudospiropes bambusicola
pulse interference blanker
pyramid of Malpighi
quackles
quick-acting mechanical briquetting press
Radio Data System
random-sample
reptile house
riding boss
Risum-Lindholm
sales as per origin
second auxiliary view
self-appointment
Sogollé
special purpose aviation
Stokes's reagent
super-regional
supply of power
tadesse
taffeta faconne
temps de cuisse
the production
thyrotoxemia
tolus
top condition
transnationalized
triphenylethylenes
tyerse
Una boats
untrowable
volume of freight
waste pile
yersels