时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:英伦广角


英语课

 


Exposure to peanuts can be deadly to people with an allergy 1. But here’s a finding that could start to thwart 2 the peanut threat: peanuts that are dry roasted may be more likely to trigger an allergic 3 reaction than do their raw counterparts. At least that’s the case in mice. The study is in the Journal of Allergy and Clinical Immunology. [Amin E. Moghaddam et al, Dry roasting enhances peanut allergic sensitization across mucosal and cutaneous routes in mice]


对花生过敏的人接触到花生可能会产生致命的影响。但是这里有一个有可能阻碍花生威胁的发现,那就是,相比于未经加工的生花生,干烤的花生更有可能引发过敏反应。至少对于老鼠来说是这样的。这项研究被发表在《过敏症及临床免疫学》杂志上。


Researchers looked at how the immune systems of mice respond to purified proteins from dry-roasted peanuts versus 4 raw peanuts. Temperatures required to dry roast peanuts—160 degrees C or higher—create chemical compounds that incite 5 the mouse immune system.


研究人员分别观察了老鼠的免疫系统对来自烤花生和生花生的纯蛋白质的反应,烤花生的温度要达到160摄氏度或者更高才会刺激到老鼠的免疫系统,从而使其过敏。


If the findings extend to humans, it could help explain the difference in the higher incidence of peanut allergies 6 in the western world compared with East Asia. Peanuts are equally popular in both regions, but in the west, dry-roasted peanuts are more prevalent.


如果将这些研究发现延伸至人类身上,这就有助于解释为什么相比东亚地区,西方世界花生过敏的发生率更高。在这两个地区花生都很受欢迎,然而在西方,烤花生更流行。


The researchers are now looking at ways to stop the formation of the compounds that cause trouble, in the hopes of developing a peanut that doesn’t bite back.



n.(因食物、药物等而引起的)过敏症
  • He developed an allergy to pollen.他对花粉过敏。
  • The patient had an allergy to penicillin.该患者对青霉素过敏。
v.阻挠,妨碍,反对;adj.横(断的)
  • We must thwart his malevolent schemes.我们决不能让他的恶毒阴谋得逞。
  • I don't think that will thwart our purposes.我认为那不会使我们的目的受到挫折。
adj.过敏的,变态的
  • Alice is allergic to the fur of cats.艾丽斯对猫的皮毛过敏。
  • Many people are allergic to airborne pollutants such as pollen.许多人对空气传播的污染物过敏,比如花粉。
prep.以…为对手,对;与…相比之下
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
v.引起,激动,煽动
  • I wanted to point out he was a very good speaker, and could incite a crowd.我想说明他曾是一个非常出色的演讲家,非常会调动群众的情绪。
  • Just a few words will incite him into action.他只需几句话一将,就会干。
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
标签: 英伦广角
学英语单词
a beaten path
Achiltibuie
alpha software
analytical atomic absorption spectroscopy
antihistories
Asperger's
assortedly
ball and socket structure
black ... out
blank analysis
boucheries
breather pipe clamp
Camellia forrestii
chrondrocyte
class a repair
Cochlospermaceae
conus luteus
crescendo angina pectoris
cross section study
darsidomine
dermapterans
Draize tests
dual-career couples
ephebolic
fibrinous degeneration
flame war
fleash
free drawbar
genus Abramis
got it on
green monkey diseases
henderson cinder roasting process
High-Performance Parallel Interface
hobbletehoy
Hymenomonadaceae
hyoscytamine
hypophysengangstumor
infinite mood
integrated air data computer
integrating photometer
interspecific hybrid cell
juryperson
kristensens
laboratory jordan
law monger
Mach region
marriageably
material interest
mdr-tb
mechanical abrasion
metaracists
microcontroller characteristics
Mikolaj Kopernik
multi-block bidding
namenda (memantine hcl)
near-letter quality
nitrogen(ous) base
noise propagation
nontricyclic drug
noyses
operating method
paper chromtographic scanner
para-amino-salicyluric acid
peach-colored
perillae caulis
pertusaria tetrathalamia octospora
phrayes
portable tank arrangement
postmenarchally
public relations firm
punching tong
qardho (gardo)
Revolyutsiya, Qullai
rimrock
safety deposit box
scanner program
scopuliferous antenna
secondborns
serial taps
share subdivision
shared-spaces
sleeps with
sound designer
stiltlike
subfamily Numidinae
supergage
sutura l?vis
symbol trace
tag RAM
target radiation
three-way dumping
time-resolved fluorescence spectrometry
topcrossbred
translations
traster
Tverrfjellet
uncappers
uranium sodium acetate
venediktov
visceral tetanus
Vyskov
warmongering