时间:2019-01-02 作者:英语课 分类:英伦广角


英语课

 


Long-distance runners may at times worry about their heart health while pounding out the miles. But a study finds that heat stroke fells many more runners than does a bum 1 ticker.


长跑运动员在连续跑了数英里之后,有时可能会担心自己的心脏健康。但是一项研究发现相对于心脏不好,中暑能击倒更多的奔跑者。


Heat stroke can damage a person’s brain, heart, kidneys and muscles. And new data underscores the toll 2 it takes.


中暑能伤害一个人的大脑,心脏,肾脏,和肌肉。而且少量数据还强调了中暑的巨大代价。


Researchers examined health records from more than 130,000 runners who competed in events in Tel Aviv during a seven-year span. The analysis revealed that distance runners were 10 times more likely to experience heat stroke than serious cardiac problems. You can find more 60-Second Health on chinavoa.com.


研究人员检查了7年中在特拉维夫市参加比赛的13万多运动员的健康档案。分析表明,长跑运动员中暑的机率要比患严重心脏病机率的多10倍。


All the fatal or life-threatening events were from heat stroke. The study is in the Journal of the American College of Cardiology. [Lior Yankelson et al,Life-Threatening Events During Endurance Sports: Is Heat Stroke More Prevalent Than Arrhythmic Death?]


所有致命和危及生命的事件都来自中暑。这项研究被发表在《美国心脏病学会》杂志上。


The researchers advise runners to take 10 to 14 days to adjust to the climate before tackling a serious run in a hot region. And they say to sit out the run if you’ve been sick recently.


研究人员建议跑步者在炎热地区进行高强度跑步前,要提前花费10到14天去适应环境气候。并称,如果你最近生病了,就不要参加跑步比赛了。


Perhaps one day runners will swallow internal temperature sensors 3 that reliably record core body temperature. But for now runners should simply do their best to keep cool.


—Dina Fine Maron


也许有一天跑步者可以吞下内部温度传感器,那样可以更可靠的记录核心体温。但是现在的跑步者应该尽力保持冷静。——Dina Fine Maron



n.臀部;流浪汉,乞丐;vt.乞求,乞讨
  • A man pinched her bum on the train so she hit him.在火车上有人捏她屁股,她打了那人。
  • The penniless man had to bum a ride home.那个身无分文的人只好乞求搭车回家。
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
n.传感器,灵敏元件( sensor的名词复数 )
  • There were more than 2000 sensors here. 这里装有两千多个灵敏元件。 来自《简明英汉词典》
  • Significant changes have been noted where sensors were exposed to trichloride. 当传感器暴露在三氯化物中时,有很大变化。 来自辞典例句
标签: 英伦广角
学英语单词
adoptative
ajon
allylic rearrangement
blower set
bond expenses
brute forcing
capital flights
caranx ferdau
caveneys
celestical
cheaw
Clitocybe nuda
clo-tests
cold-drawn steel
colletotrichum
concessionality
constant
contadinoes
conventional name
degrange
desmarestia aculeata (l.)lamx
disabled list
dittogrphy
dowries
duck-hook
ejectitious
entitlement benefits
external marks
friarage
gas turbine nozzle
gastrocolic reflex
gemm
genus gallinulas
good practice
groundsill
halaqah
hydraulic valve lifter oil passage
indigo blue
infrapharyngography
inlet-valve
installment account payable
internal base point
jacounce
Kawaihau
kunoichi
Kyaukhnyat
lateral meteorism
leeuw
letter of moral intent
loose turn
macroinferences
man-beast
mesotrophic state
milk solids
monilethricosis
multi-handicappeds
nffo
non-Euclidean angle
obligation broker
oosement
Os cuneiforme mediale
oxy-Tobias acid
percussing device
perimetries
phenylhydrazones
point contact lay wire rope
point-maker
Poyales del Hoyo
prairie rattler
precantation
primsie
pronunciation guide
quasi-linear equation
radio locator
radio-beacon monitor station
raftless
reactor meltdown
refraction profile
refuelling schedulcs
remote valve
replicated directory
request bus
Romppala
seat belt system
sorva
special index
stephanoline
stimulus of exteroceptor
stokerfeed boiler
stored record interface
subarctic intermediate water
successor node
TDY
theoretical error of optical range-finder
thumb in fingers out
thumb their nose
tincan
to move on
unproductive labor
uranylic
VHF turret tuner
vyakhirev