《神奇树屋》 第二十三册 Twister on Tuesday 10 The Third Writing
时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:汪培珽儿童英文分级书单《神奇树屋》
Jack 1 opened his eyesMorning light filled the tree house. He and Anniewere wearing their own clothes again.
"Home," said Annie, smiling. Jack looked out thewindow.
He saw their nice, cozy 2 house in the distance, theirlawn, their sidewalk, their paved 3 street.
"Life here is pretty easy compared to pioneer life,"said Jack.
'We're lucky," said Annie.
Jack reached into his bag and pulled out the smallslate.
"Our third writing," he said. He added 4 the poem tothe list from the Civil War and the letter from theRevolutionary War.
"You did just what that poem says you should do,"said Annie.
"What do you mean?" Jack asked.
"If at first you don't succeed, try, try again," Anniesaid. "You kept trying to make friends with Jeb. In theend, you did.""I guess you're right," said Jack.
'We have to get only one more special writing forMorgan's library," said Annie.
"I wonder how that will help save Camelot?" saidJack.
Annie shrugged 5.
"It's a mystery," she said.
She and Jack looked around the tree house.
"Look--" Annie picked up a piece of paper lying inthe corner. She read aloud:
Come back early Wednesday morning~"Wednesday? Man, that's tomorrow!" said Jack.
"So?" said Annie. She started down the rope ladder.
"Not much time to recover;' said Jack, pulling on hisbackpack.
"Recover from what?" Annie said.
"The twister," said Jack.
"Oh yeah, I'd almost forgotten about that," saidAnnie.
Jack smiled.
Actually, the nightmare 6 of the twister was fadingfrom his memory, too.
We must try to hold on to the good memories, MissNeely had said, and let go of the bad ones.
The kindness of Will and Kate, making friends withJeb, the courage of Miss Neely-- these memories, Jackthought, he would never forget.
- I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
- He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
- I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
- We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
- a paved area near the back door 后门旁一块石板地
- The wide paved road degenerated into a narrow bumpy track. 铺好的宽阔道路渐渐变窄,成了一条崎岖不平的小径。 来自《简明英汉词典》
- They have added a new scene at the beginning.在开头他们又增加了一场戏。
- The pop music added to our enjoyment of the film.片中的流行音乐使我们对这部电影更加喜爱。
- Sam shrugged and said nothing. 萨姆耸耸肩膀,什么也没说。
- She shrugged, feigning nonchalance. 她耸耸肩,装出一副无所谓的样子。 来自《简明英汉词典》