时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:117 Mystery of the Traveling T


英语课

“My tomatoes are moving!” Six-year old Benny Alden stood in the garden. He squinted 1 one eye and looked down a row of tomato plants. Yesterday, the row was nice and neat. Today the rows looked zig-zagged.



Benny’s brother and two sisters gardened nearby. The Alden children were helping 2 grow vegetables behind The Applewood Café, one of their very favorite restaurants.



“Plants don’t just get up and walk around,” said his sister Jessie.



“These did,” said Benny.



Fourteen-year-old Henry walked over and stood behind Benny. The two brothers peered down the row of tomatoes. “They do look cockeyed,” said Henry. “Have you measured them?”



“Not yet,” said Benny. He opened the “Measuring Workbook” Henry had made to teach him how to measure things. Benny learned how to use a scale to measure how much things weighed. Here in the garden, he used a ruler to measure how far apart he planted the plants. “I planted the tomatoes two rulers, or twenty-four inches apart,” he said. “But look.” He moved the ruler this way and that between the plants. They measured ten inches apart, or thirty-six inches, all sorts of odd numbers.



Jessie pulled weeds nearby. The twelve-year-old still did not believe plants could move around all by themselves. “Maybe animals dug around your plants,” she said. “It might have been raccoons, or dogs, or rabbits.”



“Jessie’s … probably … right,” huffed ten-year-old Violet. She tugged 3 and lugged 4 a small wagon 5 through the soft garden soil. The wagon was piled high with stacks of old newspapers. “Remember, last week your … turnips 6 were all … jumbled 7 up?” she said. “That’s why we made Spooky.”



Spooky the Scarecrow smiled down at them. He wore the faded shirt and old pair of pants Grandfather had donated to the garden. The children had stuffed the clothing with straw. They made Spooky’s head out of a muddy green bag they’d found in the alley 8 behind the Café. Benny used Violet’s markers to draw a smiley face. Jessie stuffed the bag with straw and Violet sewed the head to Spooky’s body. When the scarecrow was ready, Henry nailed Spooky to a large post in the middle of the garden. Spooky was supposed to keep critters from eating the food in their garden.



Benny looked at Spooky, then looked at his messy tomato plants. “You’re not scaring anything,” he said. “I should have given you a scarier face.”



Jessie and Violet lifted the newspapers off the wagon. They spread them on the ground around the plants. The newspapers would keep weeds from growing.



After a little while, Violet noticed that her sister had stopped working. “Are you all right?” she asked.



Jessie perched on her hands and knees, peering down at a page of the Greenfield Gazette. “Listen to this,” she said. “‘Baffling Bank Robbery. It’s been two months since a thief disguised as an armored car driver robbed the Greenfield Bank. The robber looked like—’”



Applewood Café’s back door banged open. “Time for lunch,” called Laura Shea, the café’s owner. She balanced a chubby 9 baby on each hip 10. She smiled at the young gardeners. “Anyone hungry?” The Aldens didn’t need to be called twice. They quickly ran inside to wash up.



There were many things the children loved about the small café. Henry, who was very good at building things, liked the old saws, hammers, and other tools hanging everywhere around the room. Benny liked the café’s “Then and Now” photos. In one old “then” photo, Greenfield farmers drove horses and carts along Main Street to carry their vegetables to market. The “now” photo showed the same street filled with cars and shops. Benny especially liked the photos showing the café the day the Sheas bought it. Laura and David Shea stood smiling in front of a rickety old house. They smiled even though the porch was falling off and the roof was falling in. Prickly weeds grew all around, and the windows were boarded up with big sheets of metal. A faded red, white, and blue sign that read “For Sale by Sally” stood in front.



Violet, who liked things clean and tidy, liked the “now” photo better. The Sheas had painted the old house powder blue. They’d put on a new roof and porch. Large windows replaced the sheets of metal. The weedy back yard became a beautiful garden. The ugly old house changed into a bright, cozy 11 restaurant.



The Sheas grew much of the food they served at the café. But then last year, Mrs. Shea had twins! After Sophie and Tatum were born, she was worried that she would be too busy with the babies and the café to plant the vegetables. The Aldens volunteered to help out in the garden. They enjoyed hard work, and they were happy to lend a hand where they could.



The Aldens learned plenty of new things while working in the garden. The secret to The Applewood Café garden was something the Sheas called “Black Gold.” One day Mrs. Shea showed the Aldens three big cans full of rich black soil called compost.



“Rumpelstiltskin spun 12 gold out of straw,” she’d told them. “David and I spin gold out of garbage.” She had picked up a fat worm and held it in her palm. “At the end of each day, we toss our kitchen and garden scraps 13 into these cans. Hundreds of red wrigglers live inside. We feed the worms free meals, and they turn the garbage into gold.” As the worm moved, it left behind something that looked like a small piece of pencil lead.



“Is that … worm poop?” asked Benny. Mrs. Shea laughed. “It’s called a casting. But, yes, Benny, it is worm poop. And it’s this ‘black gold’ that makes our plants grow so big and strong.”



The Aldens had been amazed that something so small could make such a big difference.



Now their lunch was ready at the café. “Here you go,” said Mrs. Shea, setting the plates on the table. Benny and Henry ate the Hopple-Popple, which was eggs scrambled 14 with pieces of hot dogs, potatoes, and onions. Violet’s tuna salad was mixed with grapes and raisins 15 and served inside a scooped-out tomato picked fresh from the garden. Jessie ordered the fresh fruit plate that came with a cup of strawberry yogurt and slice of banana bread.



As the hungry gardeners dug into their delicious meals, other customers arrived for lunch. A sour-faced woman walked in with a husky young man. She plucked a menu from the counter and bent 16 her nose to the page.



“Who can read such small print?” she complained. “And what are those?” She pointed 17 at pretty little plants decorating the tables. “Is that parsley?” she said. “Mint? Basil?” She sniffed 18. “Whoever heard of putting herbs on tables instead of flowers? Humph!”



“Come on, Aunt Faye.” The man led her into the café. “Let’s find a table.”



As they passed the Aldens, the woman peered at everyone’s food. “What is that supposed to be?” she asked.



“Oh,” said Jessie, “this is—”



But the woman wasn’t listening. She frowned at the children’s clothing. “Hasn’t anyone taught you how to dress for a restaurant?” She glowered 19 at Violet’s braids. Violet had clipped them up on top of her head to keep them from dragging in the garden dirt. “Such an odd hairstyle,” said the woman.



“Let’s go, Aunt Faye.” The burly man led his aunt to a table. “I told you we should have gone to Le Grand Paris. You won’t find noisy children dining at fine French restaurants.”



Benny glanced at his brother and sisters. “Were we being noisy?” he whispered.



“We were not,” Violet whispered back.



A man wearing a vest with many pockets sat at the table behind the Aldens. He leaned a metal detector 20 against the wall. The children often saw people using detectors 21 in the park and at the beach. They knew that the detectors found coins, jewelry 22 and other metal objects people lost.



Mr. Shea, who was the café’s chef, came out of the kitchen to the Aldens’ table. “How’s my fantastic four?” he said, his voice booming. He slid a dish of fresh-baked cookies on the table. Then he set down a piece of paper and a pen. “Here’s your puzzle for the day,” he said. “Have fun.”



The children bent over the paper. Every time they came in, Mr. Shea gave them a new photo puzzle to solve. “Find Ten Differences,” it said at the top of the page. Below were two photos of a park. At first, the photos looked exactly alike. But as the children searched, they found differences.



“This photo has four shovels 24 in the sandbox,” said Benny. “The other has five.” Henry circled the shovels with a pen.



Jessie pointed to the bike. “This has a bell on the handlebars,” she said. “The other has a toy Tyrannosaurus Rex.”



The children circled seven more differences but they couldn’t find the tenth. “We’ll look at this later,” said Henry. “We should get back to work.” Henry and the girls stood but Benny kept studying the two pictures. “Benny?” said Henry.



Benny didn’t hear him. He stared at the photos so hard his eyeballs hurt. “There!” he cried, jabbing the photo with his finger. “There!”



“Where?” said the others.



Benny pointed to a small cloud in the corner of each picture. “This one is shaped like a bear, but this one is shaped like a dog.”



“High-five!” cried the others, slapping Benny’s hands. Benny may have been the youngest, but everyone agreed he was the Puzzle King of the Alden family.



When the children were done with lunch, they picked up their dishes to bring to the kitchen. “Henry,” said Benny “when we get back to the garden, can I shovel 23 some of our black gold around my onions?” The man with the metal detector leaned back in his chair, listening with interest.



“Good idea,” said Henry.



“Laura said there’s hundreds in the garbage cans,” said Jessie. The man tilted 25 his chair so far back he nearly fell over.



The children passed the table with the sour-faced woman. Her nephew chewed a hamburger with his mouth open. Bits of bun, ketchup 26, and burger dotted his shirt. He shoved a small hot pepper into his mouth. The woman stopped the Aldens. “You children,” she said, “are not properly dressed for such a nice restaurant.”



“We are helping in the garden,” explained Violet. The children always brushed the dirt off their clothes and scrubbed their hands well before eating.



“Still,” said the woman, “it is important to dress nicely at all times.” She nodded toward her nephew who slurped 27 a milkshake. “My nephew, Fenster used to be quite sloppy 28. When he first came to visit, I constantly looked through his drawers and closet, mending this, washing that. Thanks to my help, he now dresses well, and he traded his awful old truck for a lovely new car. Now he has a most important job.” She patted Fenster’s hand. “He volunteers with the Greenfield Special Events Committee.” Fenster rolled his eyes and made a face as he popped another hot pepper in his mouth. His aunt smiled. “It is so very important to make a good impression on people.”



The Alden children were too polite to say that it is what is inside a person that matters. What the children did notice was a grown-up man who had never learned to chew with his mouth closed.



The children went on towards the kitchen. “When will we be able to dig up some of our buried treasure?” asked Violet.



Fenster choked. He started coughing and gasping 29, “Slowly, dear,” chided his aunt, “we must chew, chew, chew slowly.” He grabbed his milkshake, gulping 30 big swigs, making a huge milkshake moustache. Benny tried not to giggle 31.



Back in the garden, the children set to work. Their giant sunflowers towered over them. The bright yellow heads, heavy with sunflower seeds, were starting to bend. “We need to tie them to tall sticks,” said Jessie, “so they don’t plop over.”



Benny plucked a cherry tomato from a vine and popped it into his mouth. It tasted warm and minty. Some overripe tomatoes lay splattered on the garden soil.



Henry put rocks on the sheets of newspaper his sisters had placed to keep the weeds from growing. The rocks would hold the newspaper down. He looked at the bank robbery article Jessie had started reading.



“What a strange story,” Henry said. “The bank was robbed while we were away on vacation.” He picked up the paper and read aloud:



    BAFFLING BANK ROBBERY



    It has been two months since a thief disguised as an armored car driver robbed the Greenfield Bank.



    “The robber looked like Noah, our regular driver,” said bank president Arlo Judge. “He came at 12:20, Noah’s regular time. And he was driving the sort of silver armored car Noah drives. We handed him our moneybags, just like we always do. We didn’t know we’d been robbed until an hour later when our real driver pulled up in the real armored car. By that time, the thief had escaped with the money.”



    Police have not found the fake armored car, the thief, or the money. No witnesses have come forward. There are still no clues to the robbery. Anyone with information should contact the Greenfield Police.



“I would have noticed a silver armored truck,” said Benny, who could name almost every kind of car and truck.



“Someone must have seen something,” said Jessie. “I can’t believe there aren’t any clues.”



“Yikes!” Benny’s feet flew out from under him and he landed with a thud.



“I’m okay,” he said, scrambling 32 up. “I just slipped on a tomato!”



Violet thought about the article, too. “Why was the armored car driver an hour late picking up the bank’s money?” she asked.



“This article doesn’t give enough information,” said Henry. “We’d probably need to go back and read the newspaper stories that were written right after the robbery. Maybe we should. I know I’d like to know what happened.”



“Me, too. We can look up the articles at the library,” said Jessie. “They keep all the issues of the Greenfield Gazette.”



“Let’s find out more!” said Benny. “It’s just like a mystery.” He thought for a moment. “It is a mystery.”



It was decided 33. The Aldens would go to the library the next day and learn all they could about the great Greenfield Bank robbery.



斜视( squint的过去式和过去分词 ); 眯着眼睛; 瞟; 从小孔或缝隙里看
  • Pulling his rifle to his shoulder he squinted along the barrel. 他把枪顶肩,眯起眼睛瞄准。
  • I squinted through the keyhole. 我从锁眼窥看。
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
v.用力拉,使劲拉,猛扯( tug的过去式和过去分词 )
  • She tugged at his sleeve to get his attention. 她拽了拽他的袖子引起他的注意。
  • A wry smile tugged at the corner of his mouth. 他的嘴角带一丝苦笑。 来自《简明英汉词典》
vt.用力拖拉(lug的过去式与过去分词形式)
  • She lugged the heavy case up the stairs. 她把那只沉甸甸的箱子拖上了楼梯。 来自《简明英汉词典》
  • They used to yell that at football when you lugged the ball. 踢足球的时候,逢着你抢到球,人们总是对你这样嚷嚷。 来自辞典例句
n.四轮马车,手推车,面包车;无盖运货列车
  • We have to fork the hay into the wagon.我们得把干草用叉子挑进马车里去。
  • The muddy road bemired the wagon.马车陷入了泥泞的道路。
芜青( turnip的名词复数 ); 芜菁块根; 芜菁甘蓝块根; 怀表
  • Well, I like turnips, tomatoes, eggplants, cauliflowers, onions and carrots. 噢,我喜欢大萝卜、西红柿、茄子、菜花、洋葱和胡萝卜。 来自魔法英语-口语突破(高中)
  • This is turnip soup, made from real turnips. 这是大头菜汤,用真正的大头菜做的。
adj.混乱的;杂乱的
  • Books, shoes and clothes were jumbled together on the floor. 书、鞋子和衣服胡乱堆放在地板上。
  • The details of the accident were all jumbled together in his mind. 他把事故细节记得颠三倒四。
n.小巷,胡同;小径,小路
  • We live in the same alley.我们住在同一条小巷里。
  • The blind alley ended in a brick wall.这条死胡同的尽头是砖墙。
adj.丰满的,圆胖的
  • He is stocky though not chubby.他长得敦实,可并不发胖。
  • The short and chubby gentleman over there is our new director.那个既矮又胖的绅士是我们的新主任。
n.臀部,髋;屋脊
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
adj.亲如手足的,密切的,暖和舒服的
  • I like blankets because they are cozy.我喜欢毛毯,因为他们是舒适的。
  • We spent a cozy evening chatting by the fire.我们在炉火旁聊天度过了一个舒适的晚上。
v.纺,杜撰,急转身
  • His grandmother spun him a yarn at the fire.他奶奶在火炉边给他讲故事。
  • Her skilful fingers spun the wool out to a fine thread.她那灵巧的手指把羊毛纺成了细毛线。
油渣
  • Don't litter up the floor with scraps of paper. 不要在地板上乱扔纸屑。
  • A patchwork quilt is a good way of using up scraps of material. 做杂拼花布棉被是利用零碎布料的好办法。
v.快速爬行( scramble的过去式和过去分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
  • Each scrambled for the football at the football ground. 足球场上你争我夺。 来自《现代汉英综合大词典》
  • He scrambled awkwardly to his feet. 他笨拙地爬起身来。 来自《简明英汉词典》
n.葡萄干( raisin的名词复数 )
  • These raisins come from Xinjiang,they taste delicious. 这些葡萄干产自新疆,味道很甜。 来自《简明英汉词典》
  • Mother put some raisins in the cake. 母亲在糕饼中放了一些葡萄干。 来自辞典例句
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
adj.尖的,直截了当的
  • He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
  • She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
v.怒视( glower的过去式和过去分词 )
  • He just glowered without speaking. 他一言不发地皱眉怒视我。 来自《简明英汉词典》
  • He glowered at me but said nothing. 他怒视着我,却一言不发。 来自辞典例句
n.发觉者,探测器
  • The detector is housed in a streamlined cylindrical container.探测器安装在流线型圆柱形容器内。
  • Please walk through the metal detector.请走过金属检测器。
探测器( detector的名词复数 )
  • The report advocated that all buildings be fitted with smoke detectors. 报告主张所有的建筑物都应安装烟火探测器。
  • This is heady wine for experimenters using these neutrino detectors. 对于使用中微子探测器的实验工作者,这是令人兴奋的美酒。 来自英汉非文学 - 科技
n.(jewllery)(总称)珠宝
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
n.铁锨,铲子,一铲之量;v.铲,铲出
  • He was working with a pick and shovel.他在用镐和铲干活。
  • He seized a shovel and set to.他拿起一把铲就干上了。
n.铲子( shovel的名词复数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份v.铲子( shovel的第三人称单数 );锹;推土机、挖土机等的)铲;铲形部份
  • workmen with picks and shovels 手拿镐铲的工人
  • In the spring, we plunge shovels into the garden plot, turn under the dark compost. 春天,我们用铁锨翻开园子里黑油油的沃土。 来自辞典例句
v. 倾斜的
  • Suddenly the boat tilted to one side. 小船突然倾向一侧。
  • She tilted her chin at him defiantly. 她向他翘起下巴表示挑衅。
n.蕃茄酱,蕃茄沙司
  • There's a spot of ketchup on the tablecloth.桌布上有一点番茄酱的渍斑。
  • Could I have some ketchup and napkins,please?请给我一些番茄酱和纸手巾?
v.啜食( slurp的过去式和过去分词 )
  • He slurped down a cup of sweet, black coffee. 他咕嘟咕嘟地喝下了一杯加糖的清咖啡。 来自辞典例句
  • He crunched his cookies and slurped his tea. 他嘎吱嘎吱地咬着饼干,咕噜咕噜地喝茶。 来自互联网
adj.邋遢的,不整洁的
  • If you do such sloppy work again,I promise I'll fail you.要是下次作业你再马马虎虎,我话说在头里,可要给你打不及格了。
  • Mother constantly picked at him for being sloppy.母亲不断地批评他懒散。
v.狼吞虎咽地吃,吞咽( gulp的现在分词 );大口地吸(气);哽住
  • She crawled onto the river bank and lay there gulping in air. 她爬上河岸,躺在那里喘着粗气。 来自《简明英汉词典》
  • And you'll even feel excited gulping down a glass. 你甚至可以感觉到激动下一杯。 来自互联网
n.痴笑,咯咯地笑;v.咯咯地笑着说
  • Both girls began to giggle.两个女孩都咯咯地笑了起来。
  • All that giggle and whisper is too much for me.我受不了那些咯咯的笑声和交头接耳的样子。
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞
  • Scrambling up her hair, she darted out of the house. 她匆忙扎起头发,冲出房去。 来自《现代英汉综合大词典》
  • She is scrambling eggs. 她正在炒蛋。 来自《简明英汉词典》
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
学英语单词
acceptable product
alligator grasses
anadimonia latigasciata
anisotropic exchange interaction
antrustions
asteatosis cutis
Atari
ayacut
B flat
bacliff
be a sucker for
birthcoat
centrifugal collector
charolette
Clement Attlee
commemorative architecture
comunales
conn-selmer
copy service
counter tympanic membrane
dinas powys
discursative
disosquinone
Egbunda
Eight Masters of Nanjing
end-diastolic pressure
etched circuit board
false chanterelle
firm-jawed
formosan masked civet
function module
gaetanus brevicornis
genus falcatifoliums
gingivitis scorbutic
gravisphere
grindelwalds
hapus
hemopiesic diuretic
hopper chute washout drum
Imazaquin
instantaneous power spectrum density
ion-ion recombination
kerzinite
licensee estopple
lining cracking
logarithmic time scale
logic line group
mail transport
maksud
mino-aleviatin
Montenay
multiple-pin-hole camera
natural ventilation pressure
Ndugu
non-candidacy
nonminority
nudie pic
obstructively
outreasons
parallel stays
partisis
planning game
platydoras
pleurivalve
portable riveting forge
posthouse
postriders
preimpregnation
rectopexies
relative wall thickness
retamine
Rhodocapsa
Rilkean
roller bumper
roman feuilleton
sand recycle system
segrin
semicoke
simplex pneumothorax
softshell clam
solid-state circuit technique
spiegls
star hand wheel
starboard inboard
steam-gas cavity
strike from the list
Stromateoidei
subdivision length
swiss danning
São Matias
take a class of
tergal valves
traffic classification
tranquiler
tsutsugamushi disease
vegfr
vertical zoning of water system
wennington
wire works
WO,W.O
wyis
zeomorph