时间:2018-12-31 作者:英语课 分类:英语名著名段背诵精华


英语课

The pleasant family


When in an hour they crowded into a cab to go home, I strolled idly to my club. I was perhaps a little lonely, and it was with a touch of envy that I thought of the pleasant family life of which I had had a glimpse. They seemed devoted 1 to one another. They had little private jokes of their own which, unintelligible 2 to the outsider, amused them enormously. Perhaps Charles Strickland was dull judged by a standard that demanded above all things verbal scintillation; but his intelligence was adequate to his surroundings, and that is a passport, not only to reasonable success, but still more to happiness. Mrs. Strickland was a charming woman, and she loved him. I pictured their lives, troubled by no untoward 3 adventure, honest, decent, and, by reason of those two upstanding, pleasant children, so obviously destined 4 to carry on the normal traditions of their race and station, not without significance. They would grow old insensibly; they would see their son and daughter come to years of reason, marry in due course —— the one a pretty girl, future mother of healthy children; the other a handsome, manly 5 fellow, obviously a soldier; and at last, prosperous in their dignified 6 retirement 7, beloved by their descendants, after a happy, not unuseful life, in the fullness of their age they would sink into the grave.


——Excerpt from the Moon and Sixpennce by W. Somerset Maugham


一个钟头以后,这一家挤上一辆马车回家去了,我也一个人懒散地往俱乐部踱去。我也许感到有一点寂寞,回想我刚才瞥见的这种幸福家庭生活,心里不无艳羡之感。这一家人感情似乎非常融洽。他们说一些外人无从理解的小笑话,笑得要命。如果纯粹从善于辞令这一角度衡量一个人的智慧,也许查理斯。思特里克兰德算不得聪明,但是在他自己的那个环境里,他的智慧还是绰绰有余的,这不仅是事业成功的敲门砖,而且是生活幸福的保障。思特里克兰德太太是一个招人喜爱的女人,她很爱她的丈夫。我想象着这一对夫妻的生活,不受任何灾殃祸变的干扰,诚实、体面,两个孩子更是规矩可爱,肯定会继承和发扬这一家人的地位和传统。在不知不觉间,他们俩的年纪越来越老,儿女却逐渐长大成人,到了一定的年龄,就会结婚成家——一个已经出息成美丽的姑娘,将来还会生育活泼健康的孩子;另一个则是仪表堂堂的男子汉,显然会成为一名军人。最后这一对夫妻告老引退,受到子孙敬爱,过着富足、体面的晚年。他们幸福的一生并未虚度,直到年寿已经很高,才告别了人世。


——摘自《月亮与六便士》威廉•萨默塞特•毛姆



adj.忠诚的,忠实的,热心的,献身于...的
  • He devoted his life to the educational cause of the motherland.他为祖国的教育事业贡献了一生。
  • We devoted a lengthy and full discussion to this topic.我们对这个题目进行了长时间的充分讨论。
adj.无法了解的,难解的,莫明其妙的
  • If a computer is given unintelligible data, it returns unintelligible results.如果计算机得到的是难以理解的数据,它给出的也将是难以理解的结果。
  • The terms were unintelligible to ordinary folk.这些术语一般人是不懂的。
adj.不利的,不幸的,困难重重的
  • Untoward circumstances prevent me from being with you on this festive occasion.有些不幸的事件使我不能在这欢庆的时刻和你在一起。
  • I'll come if nothing untoward happens.我要是没有特殊情况一定来。
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
adj.有男子气概的;adv.男子般地,果断地
  • The boy walked with a confident manly stride.这男孩以自信的男人步伐行走。
  • He set himself manly tasks and expected others to follow his example.他给自己定下了男子汉的任务,并希望别人效之。
a.可敬的,高贵的
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
n.退休,退职
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
学英语单词
adamant metal
adultier
advertising departments
after-school program
alkaline glaze
Alsterbro
american society of medical technology
annointing
armature air gap
Aschheim-Zondek reaction
avenue of infection
barberry families
bayrumtree
boiler storage
brenson
cathartid
Cauto, R.
choreutis ophiosema
closed cycle cryogenic refrigerator
Coachella
color of the trichomes
combined steam and gas turbine (cosag) machinery
critical-load
cyclical graded bedding
dagobert
dahm
deed-box
direct drive electric tool
disrupted seam
et alia
excision of osteochondroma
Existing Home Sales
first-order bench mark
freighthopping
full to
furfural resin adhesive
fusser
gait analysis system
heir by devise
hemichorea
hepatic cyst
hexosephosphoricesters
infra red (ir)
JDL,JDL
knuckle-bone
kprofilograph
kyphorachitic pelvis
letter transfer
lighter-aboard-ship
lottia tenuisculpta
lyricist
marry into money
merrigan
microtropis triflora merr. et freem.
mind boggler
nanophanerophyte
nasal tip profile
naval beach group
negatived
Nicholson, Jack
number of repetitions
of great eminence
oh my fuck
one generation household
Parima, R.
pellizzari
professional golves
punctura
push type slab kiln
putting together
pyramid (of) selling
pyridine disulfonic acid
rastello
Rathmullan
reverting value
Richardson extrapolation
semisimple associative algebra
service port
sewer-pipe
spectromicroscopical
steam drive
Stilwell Road
subgeniculate
subsurface stacking chart
sucked in
suckerfishes
sunninghill
surface manoeuvring
tactile meniscus
term appointment
Tioor, Pulau
triturating
tut work
ultra-rapid high pressure gauge
underwater kit
unpronouncable
uranium isopropoxide
weather lurch
window screens
wolveboon
wriggled
wristers