时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:招呼英语


英语课

  [00:00.00]8.What's your name?

[00:06.24]你的名字是?

[00:12.49]What's your name?

[00:14.86]你的名字是?

[00:17.24]May I have your name,please?

[00:20.06]能请教你的名字吗?

[00:22.88]Hello,Mr. ...

[00:26.57]哈罗,你是......

[00:30.25]My name is Beth Chen.

[00:33.07]我叫陈贝丝.

[00:35.89]My name's Ben.What's your name?

[00:39.43]我的名字叫宾.你的名字叫?

[00:42.97]I'm danny.

[00:45.19]我叫丹尼.

[00:47.41]Mr. Davis.

[00:49.89]戴维斯.

[00:52.38]I'm Lisa Wu,and you?

[00:55.35]我是吴莉莎,你呢?

[00:58.33]Call me Jerry.

[01:00.92]叫我杰利.

[01:03.50]Call me Jerry.Nice to meet you.

[01:07.58]叫我杰利.很高兴见到你.

[01:11.65]When is your birthday?

[01:14.48]你的生日是什么时候?

[01:17.30]When were you born 1?

[01:20.93]你何时出生?

[01:24.56]March 10,1978.

[01:28.19]3月10日,1978年.

[01:31.82]On March eleventh 2.

[01:34.30]3月11日.

[01:36.78]In 1978.

[01:39.41]1978年.

[01:42.03]In March.

[01:44.25]3月.

[01:46.48]The eleventh of March.

[01:50.20]3月11日.

[01:53.92]How old are you?

[01:56.81]你几岁?

[01:59.69]I'm eighteen.

[02:01.87]我18岁.

[02:04.06]Twenty-four.

[02:06.33]24岁.

[02:08.60]Almost thirty.

[02:10.87]快30岁了.

[02:13.15]I'm old enough to be your mother.

[02:16.83]我的年龄足以当你的妈妈了.

[02:20.51]Do you have anybrothers or sisters?

[02:23.60]你有兄弟姐妹吗?

[02:26.68]How many people,in your family?

[02:29.90]你的家庭有几位成员呢?

[02:33.13]Are you an only child?

[02:36.71]你是独子吗?

[02:40.29]I'm an only child.

[02:42.66]我是独子/独生女.

[02:45.04]I have one brother and one sister.

[02:48.12]我有一个哥哥和一个姐姐.

[02:51.21]I'm the baby of the family.I have three older sisters.

[02:56.29]我是家中的老么.

[03:01.37]I have a brother,but my parents are divorced 3.

[03:05.20]我有三个姐姐.但我的父母已经离异.

[03:09.02]Two brothers,and two step-sisters.

[03:12.80]两个哥哥,两个同父异母/同母异父的妹妹.

[03:16.57]There are five people in my family.

[03:21.00]我家里有五位成员.

[03:25.43]What's your name?(My name is Beth Chen.)

[03:27.95]我的名字是?我叫陈贝丝.

[03:30.47]What's your name?(My name is Lisa.What's your name?)

[03:33.20]你的名字是?我的名字叫丽莎.你的名字是?

[03:35.93]What's your name?(I'm Beth.)

[03:38.16]我的名字是?我叫贝丝.

[03:40.40]What's your name?(Call me Lisa.Nice to meet you.)

[03:43.18]你的名字是?叫我丽莎.很高兴见到你.

[03:45.96]May I have your name,please?(I'm Beth.)

[03:48.23]能请教你的名字吗?我叫贝丝.

[03:50.50]May I have your name,please?(I'm Lisa Wu,and you?)

[03:53.17]能请教你的名字吗?我是吴莉莎,你呢?

[03:55.83]May I have your name,please?(Ms. Davis.)

[03:58.12]能请教你的名字吗?(戴维斯小姐.)

[04:00.40]May I have your name,please?(Call me Beth.)

[04:02.78]能请教你的名字吗?叫我贝丝.

[04:05.16]Hello,Ms. ...(Ms. Davis.)

[04:07.18]哈罗,你是......戴维斯小姐.

[04:09.21]Hello,Ms. ...(Davis.)

[04:11.32]哈罗,你是......戴维斯.

[04:13.44]Hello,Ms. ...(Call me Lisa.Nice to meet you.)

[04:16.52]哈罗,你是......叫我丽莎.很高兴见到你.

[04:19.60]When's your birthday?(March 10,1978)

[04:22.48]你的生日是什么时候?3月10日,1978年.

[04:25.35]When's your birthday?(On March eleventh.)

[04:27.48]你的生日是什么时候?3月11日.

[04:29.61]When were you born?(In March.)

[04:31.49]你何时出生?3月.

[04:33.37]When wre you born?(In 1978.)

[04:35.64]你何时出生?1978年.

[04:37.92]When were you born?(The eleventh of March.)

[04:40.14]你何时出生?3月11日.

[04:42.36]How old are you ?(I'm eighteen.)

[04:44.29]你几岁?我18岁.

[04:46.22]How old are you?(Twenty-four.)

[04:48.25]你几岁?二十四.

[04:50.27]How old are you?(Almost thirty.)

[04:52.26]你几岁?快30岁了.

[04:54.24]How old are you?(I'm old enough to be your mother.)

[04:56.67]你几岁?我的年龄足以当你的妈妈了.

[04:59.10]Do you have any brothers or sisters?(I have one brother and one sister.)

[05:02.04]你有兄弟姐妹吗?我有一个哥哥和一个姐姐.

[05:04.98]Do you have any brothers or sisters?

[05:06.81]你有兄弟姐妹吗?

[05:08.64](I have one brother,but my parents are divorced.)

[05:11.00]我有一个哥哥,但我的父母已经离异.

[05:13.36]Do you have any brothers or sisters?

[05:15.13]你有兄弟姐妹吗?.

[05:16.89](I'm the baby of the family.Ihave three older sisters.)

[05:19.48]我是家中的老么. 我有三个姐姐

[05:22.06]Do you have any brothers or sisters?(No,I'm an only child.)

[05:24.94]你有兄弟姐妹吗?我是独子.

[05:27.81]How many people,in yourfamily?(There are five people in family.)

[05:30.74]你的家庭有多少成员呢?我的家里有五位成员.

[05:33.66]How many people,in your family?(Two brothers,and two step-sisters.)

[05:37.04]你家庭有多少成员?两哥哥两同父异母的妹妹.

[05:40.43]Are you an only child?(Yes,I'm an only child.)

[05:42.91]你是独子吗?是的,我是独子.

[05:45.39]Are you an only child?(No,I have one brother and one sister.)

[05:48.36]你是独子吗?不是,我有一个哥哥和一个姐姐.



v.动词bear的过去分词;adj.出生的,与生俱来的
  • The baby can cry as soon as he is born.婴儿生下来就会哭。
  • I feel as if I had been born again.我有一种再生之感。
num.第十一
  • We were working on the eleventh floor.我们在11层办公。
  • I am planning to leave on eleventh.我计划十一号离开。
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
标签: 招呼英语 name
学英语单词
.ua
actualizes
Adbhar
aeschynomene americana glandulosa
analogue function switch
annapurnas
Antennaria dioica
aroundtheclock
automatic feed vacuum filler
blast stower
booboisie
brightness distortion
bulwark
business car
caldmore
canonical divisor
central electronics unit
cobaltic chloropurpureo salt
contra legem
CSCS (core standby cooling system)
cyberspatialities
daphurinol
deciding vote
dedmacard
Desaignes
diamond weave coil
dock winch
dss software system
DWT
earth gas
element effect
emigrants
ENQ (enquiry character)
enroute
extended relational memory
fir-tree blade fastening
fiyero
frozen throat
genus epilachnas
greenhouse effect on Venus
heavenly bamboo
impedance ground
incomplete block
indentations
insulsity
Internet domain
island harbour
kavyd
kriiger
kupusovici
law of polar excitation
laying-in knitted fabric
Leontopodium fangingense
line ending zone
lowest cost
lucicutia flavicornis
magnetic multi-shot survey instru ment
make a compliment to
mawlawi
mechanical hydraulic deep drawing
megabecquerel
megalocheirous
messageries
mispleading
molecular diffusion
monal
neutron-induced process
nightingale floor
nitriding furnace
not-too
Oberwald
oil-expansion vessel
ordinary graph paper
orthogonal vectors
parasynthetic
partial resection of omentum
phenoplast
polylectic
pro-union
purchase intention
ramjolt
Sayrob
scious
septal spine
shifting block
Silvassa
skiles
stand at the crossroad
stepped flashing
telegraph blank
thermoelectrometer
thiol enzyme
to hoist
transpirable
under earmark
virgin area
voidest
vsly
wage survey
xtv
Yongbong
zwerg