时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:招呼英语


英语课

  [00:00.00]8.What's your name?

[00:06.24]你的名字是?

[00:12.49]What's your name?

[00:14.86]你的名字是?

[00:17.24]May I have your name,please?

[00:20.06]能请教你的名字吗?

[00:22.88]Hello,Mr. ...

[00:26.57]哈罗,你是......

[00:30.25]My name is Beth Chen.

[00:33.07]我叫陈贝丝.

[00:35.89]My name's Ben.What's your name?

[00:39.43]我的名字叫宾.你的名字叫?

[00:42.97]I'm danny.

[00:45.19]我叫丹尼.

[00:47.41]Mr. Davis.

[00:49.89]戴维斯.

[00:52.38]I'm Lisa Wu,and you?

[00:55.35]我是吴莉莎,你呢?

[00:58.33]Call me Jerry.

[01:00.92]叫我杰利.

[01:03.50]Call me Jerry.Nice to meet you.

[01:07.58]叫我杰利.很高兴见到你.

[01:11.65]When is your birthday?

[01:14.48]你的生日是什么时候?

[01:17.30]When were you born 1?

[01:20.93]你何时出生?

[01:24.56]March 10,1978.

[01:28.19]3月10日,1978年.

[01:31.82]On March eleventh 2.

[01:34.30]3月11日.

[01:36.78]In 1978.

[01:39.41]1978年.

[01:42.03]In March.

[01:44.25]3月.

[01:46.48]The eleventh of March.

[01:50.20]3月11日.

[01:53.92]How old are you?

[01:56.81]你几岁?

[01:59.69]I'm eighteen.

[02:01.87]我18岁.

[02:04.06]Twenty-four.

[02:06.33]24岁.

[02:08.60]Almost thirty.

[02:10.87]快30岁了.

[02:13.15]I'm old enough to be your mother.

[02:16.83]我的年龄足以当你的妈妈了.

[02:20.51]Do you have anybrothers or sisters?

[02:23.60]你有兄弟姐妹吗?

[02:26.68]How many people,in your family?

[02:29.90]你的家庭有几位成员呢?

[02:33.13]Are you an only child?

[02:36.71]你是独子吗?

[02:40.29]I'm an only child.

[02:42.66]我是独子/独生女.

[02:45.04]I have one brother and one sister.

[02:48.12]我有一个哥哥和一个姐姐.

[02:51.21]I'm the baby of the family.I have three older sisters.

[02:56.29]我是家中的老么.

[03:01.37]I have a brother,but my parents are divorced 3.

[03:05.20]我有三个姐姐.但我的父母已经离异.

[03:09.02]Two brothers,and two step-sisters.

[03:12.80]两个哥哥,两个同父异母/同母异父的妹妹.

[03:16.57]There are five people in my family.

[03:21.00]我家里有五位成员.

[03:25.43]What's your name?(My name is Beth Chen.)

[03:27.95]我的名字是?我叫陈贝丝.

[03:30.47]What's your name?(My name is Lisa.What's your name?)

[03:33.20]你的名字是?我的名字叫丽莎.你的名字是?

[03:35.93]What's your name?(I'm Beth.)

[03:38.16]我的名字是?我叫贝丝.

[03:40.40]What's your name?(Call me Lisa.Nice to meet you.)

[03:43.18]你的名字是?叫我丽莎.很高兴见到你.

[03:45.96]May I have your name,please?(I'm Beth.)

[03:48.23]能请教你的名字吗?我叫贝丝.

[03:50.50]May I have your name,please?(I'm Lisa Wu,and you?)

[03:53.17]能请教你的名字吗?我是吴莉莎,你呢?

[03:55.83]May I have your name,please?(Ms. Davis.)

[03:58.12]能请教你的名字吗?(戴维斯小姐.)

[04:00.40]May I have your name,please?(Call me Beth.)

[04:02.78]能请教你的名字吗?叫我贝丝.

[04:05.16]Hello,Ms. ...(Ms. Davis.)

[04:07.18]哈罗,你是......戴维斯小姐.

[04:09.21]Hello,Ms. ...(Davis.)

[04:11.32]哈罗,你是......戴维斯.

[04:13.44]Hello,Ms. ...(Call me Lisa.Nice to meet you.)

[04:16.52]哈罗,你是......叫我丽莎.很高兴见到你.

[04:19.60]When's your birthday?(March 10,1978)

[04:22.48]你的生日是什么时候?3月10日,1978年.

[04:25.35]When's your birthday?(On March eleventh.)

[04:27.48]你的生日是什么时候?3月11日.

[04:29.61]When were you born?(In March.)

[04:31.49]你何时出生?3月.

[04:33.37]When wre you born?(In 1978.)

[04:35.64]你何时出生?1978年.

[04:37.92]When were you born?(The eleventh of March.)

[04:40.14]你何时出生?3月11日.

[04:42.36]How old are you ?(I'm eighteen.)

[04:44.29]你几岁?我18岁.

[04:46.22]How old are you?(Twenty-four.)

[04:48.25]你几岁?二十四.

[04:50.27]How old are you?(Almost thirty.)

[04:52.26]你几岁?快30岁了.

[04:54.24]How old are you?(I'm old enough to be your mother.)

[04:56.67]你几岁?我的年龄足以当你的妈妈了.

[04:59.10]Do you have any brothers or sisters?(I have one brother and one sister.)

[05:02.04]你有兄弟姐妹吗?我有一个哥哥和一个姐姐.

[05:04.98]Do you have any brothers or sisters?

[05:06.81]你有兄弟姐妹吗?

[05:08.64](I have one brother,but my parents are divorced.)

[05:11.00]我有一个哥哥,但我的父母已经离异.

[05:13.36]Do you have any brothers or sisters?

[05:15.13]你有兄弟姐妹吗?.

[05:16.89](I'm the baby of the family.Ihave three older sisters.)

[05:19.48]我是家中的老么. 我有三个姐姐

[05:22.06]Do you have any brothers or sisters?(No,I'm an only child.)

[05:24.94]你有兄弟姐妹吗?我是独子.

[05:27.81]How many people,in yourfamily?(There are five people in family.)

[05:30.74]你的家庭有多少成员呢?我的家里有五位成员.

[05:33.66]How many people,in your family?(Two brothers,and two step-sisters.)

[05:37.04]你家庭有多少成员?两哥哥两同父异母的妹妹.

[05:40.43]Are you an only child?(Yes,I'm an only child.)

[05:42.91]你是独子吗?是的,我是独子.

[05:45.39]Are you an only child?(No,I have one brother and one sister.)

[05:48.36]你是独子吗?不是,我有一个哥哥和一个姐姐.



v.动词bear的过去分词;adj.出生的,与生俱来的
  • The baby can cry as soon as he is born.婴儿生下来就会哭。
  • I feel as if I had been born again.我有一种再生之感。
num.第十一
  • We were working on the eleventh floor.我们在11层办公。
  • I am planning to leave on eleventh.我计划十一号离开。
adj.离婚的;分开的;不相干的;脱离的v.与…离婚(divorce的过去式和过去分词);分离;与某人离婚,判某人离婚
  • Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
  • Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
标签: 招呼英语 name
学英语单词
acropora latistella
action reasoning
activity queue
alpine bullheads
amide group
arcanest
array of pixels
ashet
autofisher
avoiding stage
bak-
banken
bend in exhaust pipe
biology of seaweeds
boom movement
breaking apart
breakwind
bullterriers
carbonades
cebits
cesky tesin
Chamaesyce thymifolia
chlorhexadol
chloro-azotemic nephritis
circuit of commodity capital
continuous item
Coral Harb.
Corona Borealis
cross-country skier
cubre
dramshop liability
engine with externally supplied ignition
epicotyl dormancy
expert judgement
fallback pay
family Odobenidae
finishing hob
fixed-center change gear
fragrancy pork in Zhenjiang style
frequency stability
front running board
fruit cocktail
gear shift lever spring
genus Recurvirostra
Gia Lai-Kon Tum, Tinh
going around with
graphics program
high-values
hsihsiangchih limestone
I'm not sure about that
I'm out
impulse current generator
indoor apparatus
International Baccalaureate
kabbalist
lightning projecter
lipodieresis
Lynmouth
macrobrachium asperulum
monomial submodules
monstrum symphysicum
Nephroparatyphoid
noucatharia
Ord No.
osteo-chondritis necroticans
ottolenghi
ousbeckite
palaearctic subregion
parabion
pes accessorius
Pierre Auguste Renoir
piscatorum
platycoriasis
pre-television
Priest I.
principle of market economy
progressive fashion
regulatory proteins
rippling through
Rosellinia platani
rotoreliefs
salering
Saruyama-misaki
shareholder's fund
shortest common superstring
sound lag
sova
superior lobar branches
tassel
tenancy
topfree
triplex roller chain
tumble-turd
Tuthmosis I
Tyugene
union purchase rig
valuation of inventory
Wasen
wealth sharing policy
work location
zulia
zurf