时间:2018-11-27 作者:英语课 分类:英文流行歌曲MV


英语课

爱德华·克里斯多弗·希兰(Edward Christopher Sheeran)艺名艾德·希兰(Ed Sheeran)出生于1991年2月17日,是一位英国唱作人,音乐家,客串演员。他出生于约克郡的赫布登布里奇,在萨福克长大。在16岁的时候他就辍学了,第二年搬去了纽约从事音乐方面的工作。



Thinking Out Loud》这是个是一首适合于情侣表白的时候听,歌词就是一封非常完美的情书,所以大家不妨学一学这首歌曲,唱给自己喜欢的人听,这首歌是英国民谣男歌手艾德·希兰演唱的一首歌曲,收录于他的第二张录音室专辑《X》。2015年1月,该歌曲被2015全英音乐奖提名为最佳英国单曲。



When your legs don't work like they used to before



当你的双腿不像从前那样灵活



And I can't sweep you off of your feet



我不能将你抱起



Will your mouth still



你的嘴还会记得



remember the taste of my love



我爱的味道吗



Will your eyes still smile from your cheeks



你还会眼带笑意么



Darlin' I will



亲爱的我会



Be lovin' you



一直爱你



Till we're seventy



直到我们年逾古稀



Baby my heart



亲爱的



Could still fall as hard



我还会坚定地爱上你



At twenty three



在人们二十三岁的时候



I'm thinkin' bout 1 how



我想着



People fall in love in mysterious ways



他们如何以神秘的方式坠入爱河



Maybe just a touch of a hand



或许只是温柔的触碰



Me I fall in love with you every single day



我爱你在每一天



I just wanna tell you I am



我只想告诉你



So honey now



亲爱的



Take me into your lovin' arms



拥抱我,抱紧我



Kiss me under the light of a thousand stars



在星光下亲吻我



Place your head on my beating heart



靠在我的怀里



I'm thinking out loud



我想大声告诉你



Maybe we found love right where we are



也许我们会在当下发现爱情



When my hairs all but gone and my memory fades 2



当我年老头发掉光记忆力衰退时



And the crowds dont remember my name



人们也不记得我的名字



When my hands don't play



我的手不如从前那般灵活



the strings 3 the same way



依然



I know you will still love me the same



我知道你依然爱着我



'Cause honey your soul



因为亲爱的你的灵魂



Can never grow old



永远不会老去



It's evergreen 4



永远是那么的绿意盎然



Baby your smile's forever in my mind in memory



宝贝你的笑容永存在我的脑海里



I'm thinkin' bout how



我想着



People fall in love in mysterious ways



人们以怎样神秘的方式坠入爱河



Maybe it's all part of a plan



或许只是所有计划的一部分



I just keep on making the same mistakes



我将继续犯着同样的错误



Hoping that you'll understand



希望你会明白我的爱



That baby now



宝贝



Take me into your loving arms



拥抱我,抱紧我



Kiss me under the light of a thousand stars



在星光下亲吻我



Place your head on my beating heart



靠在我的怀里



I'm thinking out loud



我想大声告诉你



Maybe we found love right where we are



也许我们会发现爱就在这里



(al la la la la la la la la)



啦啦啦啦啦啦



Baby now



宝贝



Take me into your loving arms



拥抱我,抱紧我



Kiss me under



亲吻我



the light of a thousand stars (oh darlin')



在星光下 哦 亲爱的



Place your head on my beating heart



靠在我的怀里



I'm thinking out loud



我想大声告诉你



Maybe we found love right where we are



也许我们会发现爱就在这里



Maybe We found love right where we are



也许我们会发现爱就在我们身边



And we found love right where we are



也许我们会发现爱就在我们身边。



1 bout
n.侵袭,发作;一次(阵,回);拳击等比赛
  • I was suffering with a bout of nerves.我感到一阵紧张。
  • That bout of pneumonia enfeebled her.那次肺炎的发作使她虚弱了。
2 fades
(使)褪去( fade的第三人称单数 ); 逐渐消逝; 逐渐消失; (运动员、运动队、演员等)走下坡路
  • Daylight fades when the sun sets. 太阳西沉,天色逐渐暗淡。
  • When you turn on a transistorized radio, the sound comes on immediately; when you turn off, it fades out gradually. 你打开晶体管收音机,立刻就有声音,当你关掉它时,声音渐渐消失。
3 strings
n.弦
  • He sat on the bed,idly plucking the strings of his guitar.他坐在床上,随意地拨着吉他的弦。
  • She swept her fingers over the strings of the harp.她用手指划过竖琴的琴弦。
4 evergreen
n.常青树;adj.四季常青的
  • Some trees are evergreen;they are called evergreen.有的树是常青的,被叫做常青树。
  • There is a small evergreen shrub on the hillside.山腰上有一小块常绿灌木丛。
学英语单词
analytical syntax
appended procedure
argoed
atrichopogon pruinosus
bag men
ballahs
bash sb up
befall
BIL(basic impulse insulation level)
Biscaya
butter-bowzy
clamped amplifier
coded instruction
Corylopsis veitchiana
cpls
credit exemption
cross one's palm
crucial use of variable
deines
denigrates
die making
dimethylphenosafranine
doodies
dummy riser
duplex bag
edge surface
elasmobranchian
endogenous hormone
energy energy release
etopic testis
final climbout speed
flood control storage
free-minded
Front panel connector
genus Symphoricarpos
green index number
green ormer
gunn (diode) source
hasty expedient road
Hupyong
hydraulic jetting
hydrogen blower
hypsochromic
input data selection
ivoriness
joysticking
kinetic art
L-Hydroxyproline
landing simulation
legitimacy status of children
linearity control circuit
macrodome
mamola
manure conveyor
MAOT
Marizile
medialised
microdiffusion analyser
monoxygenase
multiarray
Narathiwat, Changwat
neoprene glove
night sky radiation
off-minded
one-hand
pachometry
paillasses
perflate
pipers
pissing around
plexus rectalis cranialis
polarization battery
polycyclic relief
Prefox
profos
propellerlike
proper cut set
pslra
qat
queer-bashing
respiratory arrest
reticular layer of skin
right of offset
rilozarone
Rφksund
Saxifraga yunlingensis
scartella emarginata
sebcs
slow storage
Sobralite
sturnella magnas
swear sb to silence
tetragon-trisoctahedron
threw her weight around
trip setting
turns loose
Tycho Brahe
variable free expression
waziristans
wine-maker's yeast
yield stresses
zero-type dynamometer