标签:商务公共关系 相关文章
商务午餐(business lunch) 就是一种流行的商谈与社交合一的一种交际应酬方式 。 餐前,邀请人通常要向被邀请人讲清这次商务午餐的目的,比如 : I'd like to introduce you to the new members of the projec
[00:03.81]customs duty :关税 [00:05.98]duty-free :a.免税的 [00:08.01]export :n.出口 [00:09.82]import ban :进口禁令 [00:11.83]import restriction :进口限制 [00:14.10]import substitution :进口替代 [00:16.55]non-tariff barrier :非关税
People often make mistakes in their automatic out of office messages. This can make a bad impression, especially if there are basic spelling or gramma mistakes, as such messages tend to be written at the last moment when youre in a hurry to leave the
[00:03.81]fragile :a.易碎的 [00:05.69]mail order :邮政划拨 [00:07.49]mailman :n.邮差 [00:09.21]parcel :n.包裹 [00:10.94]postage :n.邮资 [00:12.84]postmark :v.邮戳 [00:14.83]printed matter :印刷品 [00:16.84]registered letter :挂号信
商务英语中,电子邮件(email)写作是很重要的一部分,好的电子邮件不仅是英语水平的体现,更是保障正常商务交流的前提。 商务电子邮件有其自身的特点,其实也不复杂,牢记下面五步即
3 接待客人 3句英文任你选 Have a seat, please. 请坐。 Would you like anything to drink? 你想喝点什么? Please help yourself to tea. Mr. Brown will be with you in a moment. 请喝茶,布朗先生马上就来。 半个句型要记牢
8 失约 3句英文任你选 I can't come to your dinner after all. 我终究不能参加你的晚宴。 I know this is inexcusable. 我知道这是不可原谅的。 I was called away on business , and in the rush forgot to do as I had promised. 我因
20 January 2004 Kee Co., Ltd 34 Regent Street London, UK Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 January 2004. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods
销售商务会谈-场景会话 Sales and business talk A: I'm sorry to say that the price you quote is too high. It would be very difficult for us to push any sales if we buy it at this price. B: well, if you take quality into consideration, you won
商务会展英语常用短语 1.经济的快速发展 the rapid development of economy 2.人民生活水平的显著提高/ 稳步增长the remarkable【 improvement/ steady】 growth of peoples living standard 3.先进的科学技术 advanced scien
商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。 一.公文副詞 但是从
二、谨慎选用极易混淆的词语英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的
做介绍是比较严肃的事情,夸夸其谈并不被欣赏。初次见面,一般采用握手的礼节。握手者双目注视对方,微笑,问候,致意,不要看第三者或显得心不在焉。除了关系亲近的人可以长久地把
In this conversation, some members of an office clique are standing around the water cooler. They are mostly gossiping about employees who dont belong to the clique. Julie: Did you see Nadia this morning? I really dont likethe dress shes wearing. Sal
用电话同外商交谈时,由于只能听到对方的声音而看不到对方的表情或姿态。因此,要想结束同他们的电话交谈,事先记住一些惯用的表达辞句,就显得极为重要的。 大致分为以下几种情况:
1.Guru An overly flattering title added to words like social media. 背后的意思:吹牛,随便什么人都能贯上guru两字。 Guru 专家、大牛。 造句: This is Mr. Kai-Fu Lee, Weibo guru. 这位是微博专家李开复先生。 2.Sy