文中的一些古英语用词对照如下: thee[you] thou[you] wilt[will] thy[your] what art thou...[what are you...] saidst[say] thou wert...[you were...] here was once a man who had seven sons, and still he had no daughter, however much he and his wife wished
传说年是一只很可怕的怪兽。因为它很怕热又喜欢睡觉,所以平常都住在山里,而且它一睡就是一整年,到了年底的时候才会醒来。醒来以后,它就会下山找东西吃,无论是人或动物它都吃。人们都很怕这只怪兽,所以只好带家人到别的地方躲起来,等到年走了以后才敢回家。后来
人身上最重要的部位是什么呢?或许每个人都会有自己不同的答案:有的人选择脑;有的人选择眼;有的人选择手。但是你为什么选择这个答案呢?仔细思考一下,也许你能和下面这篇文章的作者一样,获得一个让别人感到诧异的答案。 My mother used to ask me what is the mos
In 1883, a creative engineer named John Roebling was inspired to build a spectacular[壮观的] bridge connecting New York with Long Island. However bridge-building experts throughout the world thought that this was an impossible feat and told Roebling
有一户人家养了一头驴子,驴子老了,主人想要杀了驴子。驴子知道后便从主人家逃了出来,他想到不来梅镇去当个音乐家。在前往不来梅镇的路上,驴子碰到了许多和他相同命运的动物(猎狗、猫和公鸡),因此他们就结伴同行,一起要到不来梅镇去当音乐家。路上他们发现一群
A long time ago there was a king and queen who said every day, Ah, if only we had a child, but they never had one. And finally the queen had a little girl who was so pretty that the king could not contain his joy, and ordered a great feast. When it
这就是我们每个人的故事。这颗树就是我们的父母。小时候,我们喜欢和爸爸妈妈玩长大后,我们就离开他们,只在需要什么东西或者遇到麻烦的时候,才回到他们身边。无论如何,父母永远都在那儿,倾其所有使你快乐。你可能认为这个男孩对树很残酷,但这就是我们每个人对待
One sunny day a rabbit came out of her hole in the ground to enjoy the fine weather. The day was so nice that she became careless and a fox snuck up behind her and caught her. I am going to eat you for lunch! said the fox. Wait! replied the rabbit.
文中的一些古英语用词对照如下: thee[you] thou[you] wilt[will] thy[your] what art thou...[what are you...] saidst[say] thou wert...[you were...] n olden times when wishing still helped one, there lived a King whose daughters were all beautiful, but t
Once upon a time in the middle of winter, when the flakes of snow were falling like feathers from the sky, a queen sat at a window sewing, and the frame of the window was made of black ebony. And whilst she was sewing and looking out of the window a
灰姑娘的故事大家一定再熟悉不过了:一个善良美丽且心中永远怀有希望的灰姑娘;一个邪恶自私的继母;两个愚蠢懒惰又丑恶的姐姐;一个当你需要的时候会出现的仙女;一位深爱着你的英俊的王子;一只失落的水晶鞋。也许每个小女孩在年少时都做过灰姑娘的梦,期盼着真正欣
Once upon a time as a merchant set off for the market, he asked each of his three daughters what she would like as a present on his return. The third, whose name was Beauty 一 the youngest, prettiest and sweetest of them all 一 said to her father: A
教育家陶行知先生曾说过:在教师手里操着幼年人的命运,便操着民族和人类的命运。 在很多时候,老师的一点点鼓励、一点点嘉许,就能对孩子的心理产生不可磨灭的影响。可以说,老师所决定的,绝对不仅仅是学生们少年时期的几个无关紧要的分数,而是孩子们的心理、未来和
竹子,在中国传统文化中,一直是清秀俊逸、高洁无华的象征。 小时候,一直觉得是竹子那高雅的姿态和纤秀的外表让苏东坡吟出宁可食无肉,不可居无竹。无肉令人瘦,无竹令人俗。这样的句子。直至慢慢长大,能静下心来细细观察竹子,才真正领会到:竹子的高雅并非在于它摇
Once upon a time, there was a farmer in the central region of China. He didn't have a lot of money and, instead of a tractor, he used an old horse to plow his field. One afternoon, while working in the field, the horse dropped dead. Everyone in the
当月光皎洁明亮时,人们可以通过肉眼清晰的看到月亮上的阴影。各个文化的初民们,都发挥自己的想象,将月亮上的阴影拟为人世间的事物。因此,嫦娥、桂树、玉兔就应运而生了。 然而关注着月亮的,并非只有中国人。梵语中,印度就是月亮的意思;在印度,月亮更是一切美好
Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess; but she would have to be a real princess. He traveled all over the world to find one, but nowhere could he get what he wanted. There were princesses enough, but it was difficult to
It happened that a Dog had got a piece of meat and was carrying it home in his mouth to eat it in peace. Now, on his way home he had to cross a plank lying across a running brook. As he crossed, he looked down and saw his own shadow reflected in the
A Sioux Indian story ... 这是苏语系印第安人部落中流传的一个古老的故事 My grandfather took me to the fish pond on the farm when I was about seven, and he told me to throw a stone into the water. He told me to watch the circles created by the stone. T
One day a young man was standing in the middle of the town proclaiming that he had the most beautiful heart in the whole valley. A large crowd gathered, and they all admired his heart for it was perfect. There was not a flaw in it. 一天,一位年轻人
- 英文故事剧 七只乌鸦(The Seven Ravens)
- 英文故事剧 年兽(The Monster Nian)
- 英文故事剧 身体最重要的部位(The Most Important Body Part)
- 英文故事剧 坚定(Determination)
- 英文故事剧 勃莱门镇的乐队(The Bremen Town-Musicians)
- 英文故事剧 睡美人(Sleeping Beauty)
- 英文故事剧 苹果树(The Apple Tree)
- 英文故事剧 兔子、狐狸与狼(The Rabbit, the Fox and the Wolf)
- 英文故事剧 青蛙王子(The Frog King)
- 英文故事剧 白雪公主(Little Snow-white)
- 英文故事剧 灰姑娘(Cinderella)
- 英文故事剧 美女与野兽(Beauty and the Beast)
- 英文故事剧 老师(The Teacher)
- 英文故事剧 竹子的启示(The Lesson of the Bamboo Trees)
- 英文故事剧 塞翁失马(We'll See)
- 英文故事剧 佛陀勾月(Buddha's moon)
- 公主与豌豆The Princess and the Pea) theprincessandthepea
- 英文故事剧 狗和影子(The Dog and the Shadow)
- 英文故事剧 生命的波纹(The Splashes of Life)
- 英文故事剧 最美的心(The Most Beautiful Heart)
- 英文故事剧 七只乌鸦(The Seven Ravens)
- 英文故事剧 年兽(The Monster Nian)
- 英文故事剧 身体最重要的部位(The Most Important Body Part)
- 英文故事剧 坚定(Determination)
- 英文故事剧 勃莱门镇的乐队(The Bremen Town-Musicians)
- 英文故事剧 睡美人(Sleeping Beauty)
- 英文故事剧 苹果树(The Apple Tree)
- 英文故事剧 兔子、狐狸与狼(The Rabbit, the Fox and the Wolf)
- 英文故事剧 青蛙王子(The Frog King)
- 英文故事剧 白雪公主(Little Snow-white)
- 英文故事剧 灰姑娘(Cinderella)
- 英文故事剧 美女与野兽(Beauty and the Beast)
- 英文故事剧 老师(The Teacher)
- 英文故事剧 竹子的启示(The Lesson of the Bamboo Trees)
- 英文故事剧 塞翁失马(We'll See)
- 英文故事剧 佛陀勾月(Buddha's moon)
- 公主与豌豆The Princess and the Pea) theprincessandthepea
- 英文故事剧 狗和影子(The Dog and the Shadow)
- 英文故事剧 生命的波纹(The Splashes of Life)
- 英文故事剧 最美的心(The Most Beautiful Heart)