[00:13.70]How you doing? 你怎么样? [00:16.38]Surprise, surprise. 惊喜,惊喜。 [00:18.90]Lenny, there`s something l need to tell you. 莱尼,有些事情我必须告诉你。 [00:24.46]We don`t need words. 我们不需要说话。 [00:24.9
[00:03.00]Careful. 小心一点 [00:04.48]Careful. 小心 [00:08.44]Whats going on? 这是怎么回事? [00:14.20]Hes a cheat. 他作弊 [00:16.64]How do you know hes cheating? 你怎么知道他作弊? [00:21.00]Bloody village boy. 该死的乡巴佬
[00:23.16]Oh. Sorry. 对不起 [00:50.68]Cherry? 雪莉? [00:51.00]lnside. 在里面 [00:58.16]So, is it her or not? 到底是不是她? [01:09.48]Shes sexy, man! 她好性感啊 [01:12.16]Latika! 拉蒂卡! [01:16.52]Who is this? -Jamal? 他们是谁
[00:14.00]英文片名:The.Perfect.Man.2005 中文片名:超完美男人 [00:27.64](knocking on door) (敲门声) [00:29.04](Becca) Holly, youve gotta open up. (贝卡) 郝莉, 你应该开门了. [00:31.12](Holly) Im not so sure about this. (郝莉
[00:02.62]wouldnt be Holly and Zoe. 不会是郝莉和周了。 [00:06.54]And life without Holly and Zoe, I cant even imagine it. 而且我无法想象没有郝莉和周的生活会是什么样子。 [00:10.62](sniffling) (抽泣) [00:12.02]Its just
[00:07.76](找到26283笔资料) [00:14.72](萨林马利) [00:20.28](找到15笔资料) [00:31.04](拨号中) [00:34.08]Salim? 萨林? [00:35.88]Who is this? Do you know what time is this? 你是谁?你知道现在几点了吗? [00:35.92]Yes? 喂? [0
[00:22.36]So, did you see them again? 你有再见到他们吗? [00:26.08]l wouldnt be here if l had. 要是有,我就不会在这里了 [00:30.80]Was she pretty? 她长得漂亮吗? [00:34.60]l guess not. 应该不漂亮 [00:37.56]The most beautiful
[00:03.96]Service! 服务员! [00:07.52]reception! 柜台? [00:33.40]Stay there and look away. 别过来,转过头去 [00:33.92]Found something. 我找到一样东西 [00:36.76]Ok, ok. 好啦 [00:37.64]l know if youre looking. 你偷看我会知道哦
[00:05.38]So, pick you up Saturday at 8:00? 那么,星期六8:00来接你? [00:08.10]Perfect. 好。 [00:08.86]∮∮(Better Than This playing) ∮∮(播放《比这更好》) [00:15.54](Holly) It looks like Mom was right. Staying turned out to
[00:04.40]Boy, am l thirsty. 怎么还不来? [00:12.96](buzzer buzzing) (门铃响了) [00:15.84]Was that the buzzer? 是不是门铃响了? [00:17.52]Five letters for ``ln line to get, maybe.`` 5个字母 ``可能要排队买的东西。`` [00:20
[00:04.58]but that`s it. (all) Free beer! 说定了。 (所有人) 免费啤酒! [00:05.66](men cheering) (人们欢呼) [00:08.74]You`re a Jets fan, right? 你是Jets的球迷吧? [00:12.26]Oh my God, hello! l live for West Side Story. 我的天啊,
[00:03.60]Me, neither. 我也不喜欢。 [00:06.12](all chattering) (大家都在聊天) [00:30.96](Gloria) lsn`t it big? (格劳丽雅) 很大,是吧? [00:32.32](Jean) lt`s gorgeous! lt`s so heavy. (简) 太耀眼了! 它太重了. [00:32.92]l ne
[00:02.60]on your list of things to do before you die. 你应该将这条加入你死前要做的事情的单子里. [00:28.36](Zoe) Oh, wow! (周) 噢,哇! [00:32.64]Oh, girls! 噢,女孩们! [00:35.64]l bet it`s full of quaint details, pretty m
[00:01.24]Did it ever occur to you that the point of the meeting... 你有没有想过这次会议的要点不是... [00:02.00]wasn`t for the needs of the single parent? 讨论单亲家庭的需要? [00:04.92]That the point of the meeting was maybe f
[00:03.02]After that, they`re just people. 一时之后,他们还是一样。 [00:06.30]Who will excite you, disappoint you... 他们会令你激动,他们会令你失望... [00:12.14]scare you a little bit. 会令你感到有点害怕。 [00:15.
[00:23.06]Hi. Hi, l`m Adam. Holly`s friend. 嗨。 嗨。我是亚当。 郝莉的朋友。 [00:25.86]ls she home? 她在家吗? [00:28.86]No, she`s out getting packing boxes. 不在,她出去买打包的盒子了。 [00:30.74]Why? 为什么? [00:3
[00:01.14](people gasping) (人们惊讶声) [00:08.54]You know what, you guys? 你们看? [00:13.02]l`m looking for the Silverman wedding. 我找的是银婚典礼。 [00:15.50]Sorry. Carry on. My bad. 对不起,你们继续吧。我的错。 [00:
[00:05.70]Oh, God, please tell me that you didn`t say yes. 噢,上帝,请告诉我你没有同意。 [00:07.18]Please tell me that you said no. l said l`d think about it. 请告诉我你说让你考虑一下。 [00:11.26]What? What is there to th
[00:04.58]Yes, because there`s something that l wanted to tell.... 对,因为我有些话要对你讲.... [00:07.46](quavering) lt`s really good to finally hear your voice. (颤音) 终于听到你的声音了,感觉真不错。 [00:10.46]Wait. A
[00:03.52]ld like to phone a friend. 我想打电话问朋友 [00:07.56]Were going to the wire. 你真是孤注一掷 [00:08.44]The final lifeline. 最后一次求救机会 [00:12.96]Here we go. 来吧 [00:18.92]lts ringing. 电话接通了 [00:28.48
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步
- 赖世雄旅游观光英语通 第30期:租自行车
- 赖世雄旅游观光英语通 第16期:证照查验 Immigration
- 赖世雄旅游观光英语通 第17期:过关 Customs
- 赖世雄旅游观光英语通 第18期:服务台 Information Desk
- 赖世雄旅游观光英语通 第39期:最后一顿早餐
- 赖世雄旅游观光英语通 第32期:林布兰博物馆
- 赖世雄旅游观光英语通 第33期:鹿特丹
- 赖世雄旅游观光英语通 第34期:海牙
- 赖世雄旅游观光英语通 第36期:在公园
- 赖世雄旅游观光英语通 第37期:足球场
- 赖世雄旅游观光英语通 第38期:整理行囊
- 赖世雄旅游观光英语通 第40期:办理退房
- 赖世雄旅游观光英语通 第41期:平坦大地
- 赖世雄旅游观光英语通 第42期:停车加油
- 赖世雄旅游观光英语通 第43期:使用道路地图
- 赖世雄旅游观光英语通 第44期:更换爆胎
- 赖世雄旅游观光英语通 第45期:完美的野餐地点
- 赖世雄旅游观光英语通 第46期:做好野餐准备
- 赖世雄旅游观光英语通 第35期:堤防
- 赖世雄旅游观光英语通 第47期:散步