时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:胡敏托福词汇记单词


英语课

148 dreaming of a better life


"A torn membrane 1 can be a massive thing to mean, quite a menace actually,” Graig Aclan said to himself, shaking his head as he tackled the customers’ loudspeaker system. And besides, a task like this is the most minion 2 type of work imaginable. There is very little merit in it. The sun had reached its meridian 3, and Graig was ready for his lunch break. He stepped outside and had a look at the greenage observatory 4. The sight of the zero meridian, the sight of the splendid building mesmerized 5 him and he began to philosophies. “If only I listened to my Dad and become a merchant,” he mused 6 with regret, “fate would surely be much more merciful to me than it is now, a life as a mercantile agent, that would be good one.” Sending memorandums, shipping 8 merchandise around the world, arranging companies to merge 9, those were the kinds of activities Graig is daydreaming 10 about. “What’s on the menu today?” he enquired 11 as he stepped into the Goose & Dog, his favorite pub in the area. “Food’s off for the next 2 weeks, the kitchen is being renovated 12.” Said Bridget, the bar maid. “Didn’t you read the memo 7 we sent you?””I can’t memorize every single memo I get in my email, especially if it’s nothing memorable 13.” Graig grumbled 14 with discontent, and stepped back out of the pub, with a jolt 15, he realized that today was a memorable day, his father had passed away exactly one year ago and at 3 o’clock there would be a memorial service. He quickly grabbed a sandwich at the shop next to the pub and rushed home, so as not to be late. He forgot all about the loudspeaker system with the torn membrane.



n.薄膜,膜皮,羊皮纸
  • A vibrating membrane in the ear helps to convey sounds to the brain.耳膜的振动帮助声音传送到大脑。
  • A plastic membrane serves as selective diffusion barrier.一层塑料薄膜起着选择性渗透屏障的作用。
n.宠仆;宠爱之人
  • At worst some egregious minion had conducted a childish private enterprise.这最多也不过是一批低能的小人物自己干的无聊把戏而已。
  • She delegated the job to one of her minions.她把这份工作委派给她的一个手下。
adj.子午线的;全盛期的
  • All places on the same meridian have the same longitude.在同一子午线上的地方都有相同的经度。
  • He is now at the meridian of his intellectual power.他现在正值智力全盛期。
n.天文台,气象台,瞭望台,观测台
  • Guy's house was close to the observatory.盖伊的房子离天文台很近。
  • Officials from Greenwich Observatory have the clock checked twice a day.格林威治天文台的职员们每天对大钟检查两次。
v.使入迷( mesmerize的过去式和过去分词 )
  • The country girl stood by the road, mesmerized at the speed of cars racing past. 村姑站在路旁被疾驶而过的一辆辆车迷住了。 来自《现代英汉综合大词典》
  • My 14-year-old daughter was mesmerized by the movie Titanic. 我14岁的女儿完全被电影《泰坦尼克号》迷住了。 来自互联网
v.沉思,冥想( muse的过去式和过去分词 );沉思自语说(某事)
  • \"I wonder if I shall ever see them again, \"he mused. “我不知道是否还可以再见到他们,”他沉思自问。 来自《简明英汉词典》
  • \"Where are we going from here?\" mused one of Rutherford's guests. 卢瑟福的一位客人忍不住说道:‘我们这是在干什么?” 来自英汉非文学 - 科学史
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
n.船运(发货,运输,乘船)
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体
  • I can merge my two small businesses into a large one.我可以将我的两家小商店合并为一家大商行。
  • The directors have decided to merge the two small firms together.董事们已决定把这两家小商号归并起来。
v.想入非非,空想( daydream的现在分词 )
  • Stop daydreaming and be realistic. 别空想了,还是从实际出发吧。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Bill was sitting and daydreaming so his mother told him to come down to earth and to do his homework. 比尔坐着空想, 他母亲要他面对现实,去做课外作业。 来自《现代汉英综合大词典》
打听( enquire的过去式和过去分词 ); 询问; 问问题; 查问
  • He enquired for the book in a bookstore. 他在书店查询那本书。
  • Fauchery jestingly enquired whether the Minister was coming too. 浮式瑞嘲笑着问部长是否也会来。
翻新,修复,整修( renovate的过去式和过去分词 )
  • He renovated his house. 他翻修了房子。
  • The house has been renovated three years earlier. 这所房子三年前就已翻新。
adj.值得回忆的,难忘的,特别的,显著的
  • This was indeed the most memorable day of my life.这的确是我一生中最值得怀念的日子。
  • The veteran soldier has fought many memorable battles.这个老兵参加过许多难忘的战斗。
抱怨( grumble的过去式和过去分词 ); 发牢骚; 咕哝; 发哼声
  • He grumbled at the low pay offered to him. 他抱怨给他的工资低。
  • The heat was sweltering, and the men grumbled fiercely over their work. 天热得让人发昏,水手们边干活边发着牢骚。
v.(使)摇动,(使)震动,(使)颠簸
  • We were worried that one tiny jolt could worsen her injuries.我们担心稍微颠簸一下就可能会使她的伤势恶化。
  • They were working frantically in the fear that an aftershock would jolt the house again.他们拼命地干着,担心余震可能会使房子再次受到震动。
学英语单词
a culture vulture
a vicious cycle
active soil formers
age for making a valid will
alcee
all-timber
alloy transfer efficiency
amphibologia
artistic styles
barrack
beat the devil's tattoo
beneath sb to do sth
benthodesmus tenuis
bicipital artery
binnacle door
biomedical dosimetry
bond table
capitan mts.
conformants
Cortisoni
courtis
cowboy coffee
cross-lap joint
crowd-surf
cutter tooth number
difenpiramide
diplacusis binauralis
drum cam
DSMAC
early onset
empirical sociology
fault collecting indicator
fine clay slurry
foreign humanitarian assistance
Fox Creek
go into a tailspin
green ink clause credit
Hazleton
homoplasty
horizontal rotating table
human-capital
hydrazine compound
irrelevant to
isobutylidene-acetone
Kando-gawa
keep a secret
kick at
Lamadrid
land proprietor
land-grabs
lee port
lipotropin
little bleedingheart
local transit
long-term power system planning
maskins
mathematical structure
mizen chain
mode select coupler
money and valuables
Nameonics
negotiation of contract terms
neon spark test
noncombatively
on line isotope separator
ophiactid
ossipyte (ossipite)
photoacoustic effect
plain-english
precepting
primary hepatoma
primary magnesium
public health service's sanitary requirement
Quixotes
Ramos
receding tide
return pass
rotating platinum microelectrode
sample content
scientific methods of work principle
sgare chain
Sidalcea
solubilizability
somatopleures
souls
spiro compounds
Stellaria L.
subparta ileus
tab curtain
talked into
tambour thread
Tennyson, L.
terraform
truckways
tubercula labiale
turbidimeter method
UF foamed plastics
ultra-high-carbon steel
unsalvagably
well drift
wellcontented
Welsh Black