时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:胡敏托福词汇记单词


英语课

Lesson 81 A Rubbery Steak 切不开、嚼不烂的牛排


Words:


 


ecstasy 1 n. 狂喜


 


edge n. 边缘


 


edible 2 adj. 可食用的


 


edifice 3 n. 宏伟的建筑物,大厦


 


edify 4 v. 开导,启发


 


educable adj. 可教育的,可培养的


 


efface 5 v. 擦掉,抹去


 


effective adj. 有效的,有力的


 


effectuate vt. 实行,完成


 


efficiency n. 效率,功效


 


efficient adj. 生效的,能干的,有效率的


 


effluent adj. 流出的


 


effrontery 6 n. 厚颜无耻,放肆(的行为)


 


effuse vt. 流出,散布


 


egoist n. 自我主义者


 


eject vt. 喷出,喷射


 


elaborate adj. 精细的,精心的;详尽的;vt. 详细阐述


 


elapse vt. (光阴)流逝


 


elasticity 7 n. 弹力,弹性


 


elation 8 n. 得意洋洋,兴高采烈


 


“I can’t really detect the elation in your facial expression,” Bob said. He sneered 9 as he cut his streak 10 with the edge if his knife. He wondered whether the tough meat was actually edible. It seemed to have more elasticity than taste.


 


“I’m in ecstasy.” Tom said, “The news media is calling the stadium I built a modern edifice. They say that it is energy efficient and that it meets the city’s tough new effluent wastewater standard. The mayor awarded me a plaque 11 for being the most


effective builder of the year. He is still shocked by the fact that only nine months have elapsed since we started this project, and now it is finished. Hoe many builders in this city can effectuate such progress in that short period of time? The answer is none.”


“There’s no need to elaborate,” Bob said. “I’m well aware that your project was the model of efficiency. I just wish you wouldn’t act like such an egoist all the time.”


 


“I think you mean egotist,” Tom said. “If you study my project, it might edify your mind. That assumes that you’re still educable.”


 


“Please stop before I eject my lunch on you,” Bob said. “You make me want to efface your name from that shiny award plaque.”


 


“Why are you showing such effrontery?” Tom asked. “You’re my best friend.”


 


“Yes, I am,” relied Bob. “That’s why I’m going to advise you not to effuse so much pride. It’s just as irritating as this rubbery steak.”


 


“从你的脸上我的确能看出你的得意洋洋。”鲍勃说。他一边用刀刃切着牛排,一边轻蔑地笑着。他怀疑这么老的牛排是否真的可以吃。牛排看上去有弹性而不是有滋味。


 


“我太高兴了。”汤姆说,“新闻媒体把我建的露天体育场叫做宏伟建筑物。他们说它有效地利用了能源,而且它符合城市严格的排放废水的新标准。由于我是本年度最有效的建筑商,市长奖励给我一块金匾。从开始动工到现在竣工,仅仅过去了九个月,市长为此更为震惊。这个城市还有多少建筑商能在如此短的时间内实现这么快的进度呢?答案是:一个都没有。”


 


“你没必要详细阐述你的业绩了,”鲍勃说,“我十分清楚你的工程是个讲求效率的范例。我只希望你不要总是表现得像个自我主义者。”


 


“我想是你把我看成自我主义者了。”汤姆说,“如果你研究一下我的工程,你的思想会受到启发。由此可以设想你还是可教育的。”


 


“请你停下来吧,不然我要把午饭喷到你身上了。”鲍勃说,“你烦的我真想把你的名字从闪闪的获奖金匾上擦去。”


 


“你为什么表现的如此放肆?”汤姆说,“你可是我最好的朋友。”


 


“是的,”鲍勃说,“这就是为什么我要建议你别表现的那么傲气十足。那就跟这块切不断、嚼不烂的牛排一样令人不快。”



n.狂喜,心醉神怡,入迷
  • He listened to the music with ecstasy.他听音乐听得入了神。
  • Speechless with ecstasy,the little boys gazed at the toys.小孩注视着那些玩具,高兴得说不出话来。
n.食品,食物;adj.可食用的
  • Edible wild herbs kept us from dying of starvation.我们靠着野菜才没被饿死。
  • This kind of mushroom is edible,but that kind is not.这种蘑菇吃得,那种吃不得。
n.宏伟的建筑物(如宫殿,教室)
  • The American consulate was a magnificent edifice in the centre of Bordeaux.美国领事馆是位于波尔多市中心的一座宏伟的大厦。
  • There is a huge Victorian edifice in the area.该地区有一幢维多利亚式的庞大建筑物。
v.陶冶;教化;启发
  • They tried to edify the child with music.他们试图用音乐陶冶这孩子。
  • TV should attempt to edify the masses.电视应该试着去启迪大众。
v.擦掉,抹去
  • It takes many years to efface the unpleasant memories of a war.许多年后才能冲淡战争的不愉快记忆。
  • He could not efface the impression from his mind.他不能把这个印象从心中抹去。
n.厚颜无耻
  • This is a despicable fraud . Just imagine that he has the effrontery to say it.这是一个可耻的骗局. 他竟然有脸说这样的话。
  • One could only gasp at the sheer effrontery of the man.那人十足的厚颜无耻让人们吃惊得无话可说。
n.弹性,伸缩力
  • The skin eventually loses its elasticity.皮肤最终会失去弹性。
  • Every sort of spring has a definite elasticity.每一种弹簧都有一定的弹性。
n.兴高采烈,洋洋得意
  • She showed her elation at having finally achieved her ambition.最终实现了抱负,她显得十分高兴。
  • His supporters have reacted to the news with elation.他的支持者听到那条消息后兴高采烈。
讥笑,冷笑( sneer的过去式和过去分词 )
  • He sneered at people who liked pop music. 他嘲笑喜欢流行音乐的人。
  • It's very discouraging to be sneered at all the time. 成天受嘲讽是很令人泄气的。
n.条理,斑纹,倾向,少许,痕迹;v.加条纹,变成条纹,奔驰,快速移动
  • The Indians used to streak their faces with paint.印第安人过去常用颜料在脸上涂条纹。
  • Why did you streak the tree?你为什么在树上刻条纹?
n.饰板,匾,(医)血小板
  • There is a commemorative plaque to the artist in the village hall.村公所里有一块纪念该艺术家的牌匾。
  • Some Latin words were engraved on the plaque. 牌匾上刻着些拉丁文。
学英语单词
access specification language
alackaday
anterior superior polioencephalitis
autodissociation
base spacer
basil oil sweet
be on the rack
benin francs
between cup and the lip
Bliesransbach
board pressing machine
bounded state
brawlest
bulkhead sluice
bynin
calcareum
car-shop
catalogizing
Chinese insect wax
conara junction
cranchiids
cross-profiles
crystallized digitalin
deagnostic error message
electrostatic septum
fascio-cutaneous flap
fermentation aeribic
filipendulous
four-phase
francisco jose de goyas
gas cautery
gelignite
goelz
goldschmidts
have one's heart in one's boots
heterometal
highwater
honey locusts
HSCTs
industrial mechanism
isomerization
jimpy
judicial office
Kafue Gorge
katabatic wind
kettled
labradorite-anorthosite
Lamarck, Jean Baptiste (Pierre Antoine de Monetde)
lymyter
manigat
marigny
master mode program
masurs
Mibu I.
microcheiria
molecular weight determination
n-th root of unity
Neos Marmaras
neutralized radiofrequency stage
nosegays
object of utility
operating maintenance procedure (OMP)
peroba
personal handy phone system,PHS
plant improvement
podcastable
poem
priestesslike
Prussianised
pusher blade
qualitative reasoning
quarterhorses
Queimado, L.do
rabbitt
ransom moneys
red eye flight
redyn
reference control amplifier
renogram
restricted parking
secondary interstitial cell
sedimentation volumn
self-fulfilling prophesy
sex position
shonkiest
slow charge
sodium-alpha-,-alpha-dichloropropionate
steam-blown poke hole
stiff turbo-drill assembly
tannadices
the hell
time-proven
transport auger
trichonocardiasis
troisi?me en haut
valence band edge
Vernicia fordii Airy-Shaw
Vinh Trach
whore-house
working progress
worm's - eye view
Yangdong