时间:2018-12-30 作者:英语课 分类:英语每日一词


英语课

今天我们要学的词是carry-on items。 我们听听《华盛顿邮报》报导里的这句话:Up to four ounces 1 of nonprescription liquid medications are permitted as carry-on items,意思是乘客可以随身携带四盎司液体的非处方药上飞机。Carry-on items就是随身携带物品。


和carry-on items相对的是checked baggage。现在机场保安严密,很多东西都不能随身带。所以到了机场你最好问一问服务人员:"How many carry-on items may I take on the airplane?" 我能带几件随身物品上飞机?或者你要问:"Is this new LV bag I just bought in Paris a carry-on item or do I have to check it?" 我刚从巴黎采购的这个LV手提包可以带着上飞机,还是需要托运?好,我们今天学习carry-on items。祝您下次旅行愉快!Bon Voyage!



n.盎司( ounce的名词复数 );少量,一点儿
  • Six ounces of cheese, please. 请称6盎司的乳酪。 来自《简明英汉词典》
  • Xiangzi bought four ounces of liquor and three coppers worth of peanuts. 祥子要了四两白干,三个大子儿的落花生。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
学英语单词
1-hexadecyloxyhexadecane
active drag head
air rail consignment
al-saadi
alouatta fusca
alpha-particles
automatic cycle
bipartite
Black Block
citronella
claim for damages caused by animals
class file format
commercial statistics
concircularly flat space
corn-mill
curvelet
cutting to
dean chan.
dial-up internet protocol
dogoloff
dot-ELISA
dressing carriage
ebrlichin
efficient blanking
Engelmann's basal knobs
esin
eternable
failure due to fatigue
ferro tungsten
flexible ac transmission systems (facts)
forth-issuing
Fox Is.
generalized pressure
gone so far as
grisman
ground strengthening
haemouresis
hand swabbing
have clean hands
hawtane
hiffernan
hire
horadiam drilling
horizontal ordinate
iguassu fallss
importation patent
inessentialities
INSAR
iris filifolias
jordan's
key pulse
Konsondougou
letoff
local optima
macrogauze
marmalets
meteorological diversity scenery
meteorometer
miffing
molded lines
N. L. F.
neoformans
neomycin-resistances
new zealand hypertensive rat
non-polar gas
nuculana gordonis takaoensis
olembe
overcharge
paraffined paper condenser
Penthorum chinense
per share
pillow block
plutonium tetrafluoride (puf4)
ptigmatic(ptygmatic)folding
resistance to rupture
roe deers
rorippa islandicas
rotator-cuff
silicon blow
slack side
soda-Melilite
sole heir
source of harmonic current
squamatas
superbrand
tail gear spindle
technoecosystem
Tetradin
textflows
theoretical population genetics
toroidal discharge
trachoma virus
transformational change
union rate
uniprogramming interactive time-sharing system
United Republic of Tanzania
urban critic
urban socioecology
vertical hinged door
vibrating rectifier
vision modulation
white globe lamp