新视野大学英语视听说教程 4 Unit 6-13
时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:新视野大学英语:视听说教程 4
Task 2: Superstitions 1 or real bad lucks?
Script
Joan: Pass me that mirror, would you? I’ll see if my makeup 2 is OK.
Dick: OOOPS!! Sorry I dropped it…but is it you or me that gets the seven years of bad luck?
Joan: You, I hope, but probable neither of us. I wonder where that “old wives’ tale” originated anyway.
Dick: There used to be a lot of superstitions: black cats, ladders, numbers. My parent and grandparents are full of them.
Joan: I agree. People today are much more educated than before. These superstitions are just amusing pieced of history rather than beliefs, don’t you think so?
Dick: Perhaps, but some people today still go for them. People whose livelihoods 3 depend more on luck—like professional athletes, or fishermen—often they have superstitious 4 routines.
Joan: It’s rue 5. I have heard of athletes who wear lucky socks or a treasured medal to bring them good fortune.
Dick: And let’s not forget lucky numbers. We all know about the number4,6, and 8 in China.
Joan: I know 4 is death and 8 is wealth, but what is the significance of 6?
Dick: 6 means good luck. Some people include 6 in their e-mail address just for luck.
Joan: Maybe we are not as smart as we think we are.
Dick: Well, there are many things in the universe that we cannot control, and that’s why people are superstitious.
Keys: TTFFT
- Old superstitions seem incredible to educated people. 旧的迷信对于受过教育的人来说是不可思议的。
- Do away with all fetishes and superstitions. 破除一切盲目崇拜和迷信。
- Those who failed the exam take a makeup exam.这次考试不及格的人必须参加补考。
- Do you think her beauty could makeup for her stupidity?你认为她的美丽能弥补她的愚蠢吗?
- First came the earliest individualistic pioneers who depended on hunting and fishing for their livelihoods. 走在最前面的是早期的个人主义先驱者,他们靠狩猎捕鱼为生。 来自英汉非文学 - 政府文件
- With little influence over policies, their traditional livelihoods are threatened. 因为马赛族人对政策的影响力太小,他们的传统生计受到了威胁。
- They aim to deliver the people who are in bondage to superstitious belief.他们的目的在于解脱那些受迷信束缚的人。
- These superstitious practices should be abolished as soon as possible.这些迷信做法应尽早取消。