时间:2018-12-29 作者:英语课 分类:新标准小学英语第五册(三年级起点)


英语课

[00:00.00]MODULE 11            Manners 1

[00:03.24]第十一模块  方式

[00:06.48]Unit 1

[00:09.00]第一单元

[00:11.52]You should take the right child!

[00:14.15]你应该带合适的孩子!

[00:16.77]Activity 1

[00:19.15]活动 1

[00:21.52]1. Look,listen and learn.

[00:25.16]1. 看,听并学习。

[00:28.79]Ms Smart; You shouldn't walk in the road.It's dangerous.

[00:31.87]漂亮女士:你不应该在路上走。这很危险。

[00:34.95]Tom: Okay,Mum.

[00:36.39]汤姆:好的,妈妈。

[00:37.83]Ms Smart: You should look before you cross the road.

[00:40.50]漂亮女士:在你穿过道路之前,你应该看。

[00:43.18]Tom:Yes,Mum.

[00:44.66]汤姆:是的,妈妈。

[00:46.13]Ms Smart:You should hold my hand when we cross the road.

[00:49.06]漂亮女士:当我们穿过道路时,你应该拿我的手。

[00:51.98]Tom: Okay,Mum.

[00:53.45]汤姆:好的,妈妈。

[00:54.91]Ms Smart: Hi,Pam.Tom, say hello to Pam,please.

[00:57.99]漂亮女士:你好,潘恩。汤姆,向潘思问好,谢谢。

[01:01.07]Tom:Hello.

[01:02.39]汤姆:你好。

[01:03.71]Ms Smart: You should say hello to my friends.

[01:06.05]漂亮女士:你应该向我的朋友问好。

[01:08.39]Tom: Yes,Mum.

[01:09.85]汤姆:是的,妈妈。

[01:11.31]Ms Smart: I can't talk now,Pam. I'm in a hurry.Bye!

[01:14.24]漂亮女士:我现在不能说,潘思。我很急忙,再见!

[01:17.17]Pam:Bye.

[01:18.48]潘思:再见。

[01:19.80]Tom:You should take the right child!

[01:21.72]汤姆:你应该带合适的孩子!

[01:23.64]Ms Smart: Oh,sorry!

[01:25.52]漂亮女士:噢,对不起!

[01:27.41]All:Ha,ha,ha.

[01:29.59]所有人:哈,哈,哈。

[01:31.77]You shouldn't walk in the road.It's dangerous.Okay,Mum.

[01:38.81]你不应该在路上走。这很危险。好的,妈妈。

[01:45.85]You should look before you cross the road.Yes,Mum.

[01:49.73]在你穿过道路之前,你应该看。是的,妈妈。

[01:53.61]You should hold my hand when we cross the road.Okay,Mum.

[01:57.88]当我们穿过道路时,你应该拿我的手。好的,妈妈。

[02:02.15]Hi,Pam.Tom, say hello to Pam,please.Hello.

[02:08.03]你好,潘恩。汤姆,向潘思问好,谢谢。你好。

[02:13.90]You should say hello to my friends. Yes,Mum.

[02:17.34]你应该向我的朋友问好。是的,妈妈。

[02:20.77]I can't talk now,Pam.I'm in a hurry.Bye!Bye!

[02:26.99]我现在不能说,潘思。我很急忙,再见!再见。

[02:33.21]You should take the right child! Oh,sorry! Ha,ha,ha.

[02:40.33]你应该带合适的孩子! 噢,对不起!

[02:47.44]You shouldn't walk in the road.It's dangerous. Okay,Mum.

[02:53.73]你不应该在路上走。这很危险。好的,妈妈。

[03:00.01]You should look before you cross the road.Yes,Mum.

[03:03.20]在你穿过道路之前,你应该看。是的,妈妈。

[03:06.38]You should hold my hand when we cross the road. Okay,Mum.

[03:09.81]当我们穿过道路时,你应该拿我的手。好的,妈妈。

[03:13.23]Hi,Pam.Tom, say hello to Pam,please. Hello.

[03:16.65]你好,潘恩。汤姆,向潘思问好,谢谢。你好。

[03:20.07]You should say hello to my friends. Yes,Mum.

[03:22.50]你应该向我的朋友问好。是的,妈妈。

[03:24.93]I can't talk now,Pam.I'm in a hurry.Bye! Bye!

[03:28.61]我现在不能说,潘思。我很急忙,再见!再见。

[03:32.30]You should take the right child! Oh,sorry! Ha,ha,ha.

[03:36.71]你应该带合适的孩子! 噢,对不起!

[03:41.13]MODULE 11

[03:43.61]第十一模块

[03:46.09]Unit 3

[03:49.02]第三单元

[03:51.94]Little Tommy Tucker sings for his supper.

[03:54.61]小汤米·塔克为吃饭而工作

[03:57.27]Activity 1  Listen and repeat.

[04:01.66]活动 1  听并重复。

[04:06.05]m,mm                 moon                 swimming

[04:13.37]月亮  游泳

[04:20.70]n                    noodle               balloon

[04:27.34]面条  气球

[04:33.97]ng                   singer               cycling

[04:40.50]歌手  骑自行车

[04:47.03]Activity 2

[04:49.32]活动 2

[04:51.60]2. Listen and sing.

[04:55.93]2. 听并唱。

[05:00.25]Little Tommy tucker sings for his supper.

[05:06.53]小汤米·塔克为吃饭而工作

[05:12.82]What should we give him ?

[05:15.04]我们应该给他什么?

[05:17.26]Brown bread and butter.But he likes noodle soup.He says it's better.

[05:22.39]布朗面包和黄油。但是他喜欢面条汤。他说这个比较好。

[05:27.52]If you don't think so,you should write a letter.

[05:31.49]如果你不这样认为,你应该写一封信。

[05:35.46]Word List

[05:37.95]单词表

[05:40.43]dangerous            before               cross

[05:47.45]危险的               在...之前            穿过,穿行

[05:54.48]say hello to         in a hurry

[05:59.61]和...打招呼          匆忙

 



n.礼貌;规矩
  • You should mend your manners.你的态度应当纠正。
  • His manners are rough,but he is a kind man at heart.他虽然举止粗鲁,但心地善良。
学英语单词
absolute range for ordinal and continuous observations
aluminium alloy door in swing type
amanita phalloidess
atomless set function
babyfur
bioisosterisms
bistable Fabry-Perot resonantor
Brautarholt
carrier current protection
chimney chimney flue
chlorguanide
Clematis multiflora
Clorets
compensating high-speed camera
conjunct tetrachords
connected external unit identifier
consumer's cooperative
crease-resistant
daclizumab
desolater
desublimations
dimension sketch
dubler
eczema of scrotum
enstrengthens
everywhere convergent
excalceate
Fallon
femoral condyle
footbands
fossae infratemporalis
galactarate
gas output per well
gennete
genus Argusianus
Goodwin Sands
groundwater reservoir
h(a)ematocyanin
hd.
high coercivity
high level description language
inherited(genetic)value
interval variables
invertebrate collagen
ISTM,I.S.T.M.
Jack Russell terriers
kafila
legisla
lipoamide dehydrogenase
maiter
Megisti
morning coffee
Namsen
needle-point
Neo-Avagal
nieuport
noncollinearly phase-matched
official referees
open cutter
overcovering
oviparity
Paracarbinoxamine
pavement cracking
phenylmethyl acetate
picenyl
Picrotol
Pinjwāna
plankters
plumbing equipment
presuppositions
price ex-factory
Puccinellia ladakhensis
pygophile
pyrimidine(Py)
quasi-periodic variation
Radix Acanthopanacis Semticosi
Regio brachialis anterior
rotem
saxicavous
scientific romance
silver cod
stemmata codicum
strength silver
sub-governors
surface roughness measuring instrument
systematic absence
takimeton
Talcott method
TOD (total oxygen demand)
total gauge pressure
tovin
Traben Trarbach
transom brace
tropaeolin OO
two sexes
unbilled work
UNIX version
vassalry
vortons
weight relieving motion
yeatmen
yt.