世界名牌博览:麦当劳
时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:世界名牌博览
英语课
麦当劳(英语:McDonald's)是全球大型跨国连锁餐厅,1940年创立于美国,在世界上大约拥有3万间分店。主要售卖汉堡包,以及薯条、炸鸡、汽水、冰品、沙拉、水果等快餐食品。
麦当劳餐厅在中国大陆早期译名是“麦克唐纳快餐”,直到后期才统一采用现今的港式译名。而在民间,因为麦当劳和“牡丹楼”的音近,牡丹楼也被当作是麦当劳的一个昵称,但并不普遍。
麦当劳遍布全球六大洲119个国家,拥有约32000间分店,在很多国家代表着一种美式生活方式。由于是首间和最大跨国快餐连锁企业,麦当劳已是公众讨论关于食物导致肥胖,公司道德和消费责任焦点所代表的快餐文化,被指责影响公众健康,例如高热量导致肥胖,以及缺乏足够均衡营养等。很多人抨击其为垃圾食品。法国以本国饮食文化为荣,很多人敌视麦当劳,视它为美国生活方式入侵代表。在美国,每个高速公路出口附近就有一家麦当劳分店。此外更提供无线上网服务。麦当劳开心乐园餐免费赠送玩具,如迪士尼电影人物玩偶,对儿童颇具吸引力。
McDonald’s is one of the most famous brands in the world. It is the world’s largest chain of hamburger restaurants with 31,000 eateries. It operates in 119 countries, serving 47 million customers a day. The company employs over 1.5 million people. The business began in 1940 when brothers Richard and Maurice McDonald opened their first restaurant. In 1948, they introduced the "Speedee Service System" which started the modern fast-food phenomenon. The golden arches 1 trademark 2 was introduced in 1962. McDonald’s has rarely been out of the headlines for controversies 3 over its unhealthy menus and working conditions. The term "McJob" was added to Merriam-Webster's Dictionary in 2003, meaning "a low-paying job that requires little skill and provides little opportunity for advancement 4".
麦当劳餐厅在中国大陆早期译名是“麦克唐纳快餐”,直到后期才统一采用现今的港式译名。而在民间,因为麦当劳和“牡丹楼”的音近,牡丹楼也被当作是麦当劳的一个昵称,但并不普遍。
麦当劳遍布全球六大洲119个国家,拥有约32000间分店,在很多国家代表着一种美式生活方式。由于是首间和最大跨国快餐连锁企业,麦当劳已是公众讨论关于食物导致肥胖,公司道德和消费责任焦点所代表的快餐文化,被指责影响公众健康,例如高热量导致肥胖,以及缺乏足够均衡营养等。很多人抨击其为垃圾食品。法国以本国饮食文化为荣,很多人敌视麦当劳,视它为美国生活方式入侵代表。在美国,每个高速公路出口附近就有一家麦当劳分店。此外更提供无线上网服务。麦当劳开心乐园餐免费赠送玩具,如迪士尼电影人物玩偶,对儿童颇具吸引力。
McDonald’s is one of the most famous brands in the world. It is the world’s largest chain of hamburger restaurants with 31,000 eateries. It operates in 119 countries, serving 47 million customers a day. The company employs over 1.5 million people. The business began in 1940 when brothers Richard and Maurice McDonald opened their first restaurant. In 1948, they introduced the "Speedee Service System" which started the modern fast-food phenomenon. The golden arches 1 trademark 2 was introduced in 1962. McDonald’s has rarely been out of the headlines for controversies 3 over its unhealthy menus and working conditions. The term "McJob" was added to Merriam-Webster's Dictionary in 2003, meaning "a low-paying job that requires little skill and provides little opportunity for advancement 4".
1 Arches
n.拱( arch的名词复数 );拱门;拱形物;足弓v.(使)弯成拱形( arch的第三人称单数 )
- Arches are built of wood, stone, brick or any other building material. 拱门是用木料、石块、砖头或其他建筑材料建成的。 来自《简明英汉词典》
- The cat arches its back when It'sees the dog. 猫看到狗,便把背拱起。 来自《现代英汉综合大词典》
2 trademark
n.商标;特征;vt.注册的…商标
- The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
- The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
3 controversies
争论
- We offer no comment on these controversies here. 对于这些争议,我们在这里不作任何评论。 来自英汉非文学 - 历史
- The controversies surrounding population growth are unlikely to subside soon. 围绕着人口增长问题的争论看来不会很快平息。 来自辞典例句
4 advancement
n.前进,促进,提升
- His new contribution to the advancement of physiology was well appreciated.他对生理学发展的新贡献获得高度赞赏。
- The aim of a university should be the advancement of learning.大学的目标应是促进学术。