世界名牌博览:酩悦香槟
时间:2018-12-28 作者:英语课 分类:世界名牌博览
酩悦香槟Moet & Chandon 是法国名酒,有270多年历史,拥有270年酿酒传统的Moet Chandon,曾因法皇拿破仑的喜爱而赢得“Imperial(皇室香槟)”的美誉。到目前为止,铭悦香槟已成为法国最具国际知名度的香槟。两个多世纪以来,一直是欧洲许多皇室的贡酒。
Moët et Chandon is a French winery famous for its champagnes. It is also co-owner of the luxury goods company Moët-Hennessy. It was founded in 1743 by wine trader Claude Moët, who began shipping 2 his wine from the Champagne 1 region to King Louis XV in Paris. In the late 18th Century, the winery teamed up with Benedictine monk 3 Dom Perignon who had created the special double fermentation process for creating champagne. Today, the company produces around 26 million bottles of champagne a year. In 1970, Moet bought the fashion house Christian 4 Dior – the first of its luxury brand acquisitions. A year later it merged 5 with the cognac producer Jas Hennessy & Co. to create Moët-Hennessy. The group then merged with Louis Vuitton to form the LVMH Group, which contains over 60 prestigious 6 brands.
- There were two glasses of champagne on the tray.托盘里有两杯香槟酒。
- They sat there swilling champagne.他们坐在那里大喝香槟酒。
- We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
- There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
- The man was a monk from Emei Mountain.那人是峨眉山下来的和尚。
- Buddhist monk sat with folded palms.和尚合掌打坐。
- They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
- His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
- Turf wars are inevitable when two departments are merged. 两个部门合并时总免不了争争权限。
- The small shops were merged into a large market. 那些小商店合并成为一个大商场。
- The young man graduated from a prestigious university.这个年轻人毕业于一所名牌大学。
- You may even join a prestigious magazine as a contributing editor.甚至可能会加入一个知名杂志做编辑。