NPR边听边练276:美国政府重新开门
时间:2018-12-26 作者:英语课 分类:NPR边听边练
英语课
以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。
一、泛听建议:
1、完整听一遍,掌握大意。
2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
President Obama thanks Democratic and Republican leaders in Washington for finally _1_ an agreement. The president's remarks come after the Senate by vote of 81 to 18 signed off on measure to avoid financial default and reopen the government after a 16-day partial shutdown. President says once the House sign off on the measure, he will sign it.
奥巴马总统在华盛顿感谢民主党和共和党领导人最终达成协议,此前,参议院以81票赞成18票反对通过法案,避免债务违约并使部分政府在关门16天后重开。总统表示,众议院一通过法案他就会马上签字生效。
"Once this agreement _2_ on my desk, I will sign it immediately. We'll begin reopening our government immediately, and we can begin to lift this cloud of uncertainty 1 and unease from our business and from the American people."
“一旦该协议送到我的办公桌,我将立即签署。我们将立即重新开放政府,我们将开始拨开笼罩在企业和美国民众心头不确定和不安的迷雾。”
Senate passage came after several hours beyond when the deal was hammered out between Senate Majority leader Harry 2 Reid and Minority leader Mitch McConnell. They will reopen the government to January 15th that _3_ the Treasure to borrow to February 7th.
参议院多数党领导人哈利·里德和少数党领导人米奇·麦康奈尔达成协议几个小时以后,参议院通过了该议案,重开政府并确保政府运营至1月15日,允许财政部将借款权限延长至2月7日。
The House meanwhile has taken the measure _4_ earlier today by the Senate after Republicans including speaker John Boehner conceded defeat in their _5_ persuade president to engage the negotiations 3 on the country's debt and now three-year-old healthcare law.NPR's Tamara Keith says there are more to expect there.
同时,在参议院于今天早上通过了该议案之后,众议院也通过了这份议案,此前,包括众议院议长约翰·博纳在内的共和党人承认失败,未能劝说总统就美国的债务和已实施三年的医改法案进行协商。据NPR新闻的塔玛拉·基思报道,还有更多的期待。
词汇解析:
1、sign off on
[美国俚语]非正式同意;未经签署认可,未经签字而批准(协议、计划等):
eg:Yes it was and we all agreed on it — you even signed off on it.
是的,就是这样的,我们大家都同意了——你还签过字呢。
eg:He insists he will not sign off on a Lisbon treaty, which has already been ratified 4 by the Czech parliament.
尽管《里斯本条约》已经得到捷克议会的批准,但他拒绝签字让它生效。
2、 hammer out
(经长时间或艰难的讨论)达成(一致意见或协定)
eg. I think we can hammer out a solution.
我想我们可以通过讨论找到一个解决方案。
eg. The new fixture 5 package has been hammered out by the Premiership clubs in talks over the last ten days.
新的一揽子赛事安排已由各英超俱乐部在过去10天的会谈中经反复商讨确定。
参考答案:
1、reaching 2、arrives 3、permits
4、approved 5、efforts
1 uncertainty
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物
- Her comments will add to the uncertainty of the situation.她的批评将会使局势更加不稳定。
- After six weeks of uncertainty,the strain was beginning to take its toll.6个星期的忐忑不安后,压力开始产生影响了。
2 harry
vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
- Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
- Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
3 negotiations
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
- negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
- Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。