时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:情景会话口袋书人际篇


英语课

   1. What do you think of this apartment?


  你觉得这个公寓怎么样?
  还能这样说:
  How do you feel about this apartment?
  What do you say about this apartment?
  谚语:
  What is done cannot be undone 1.
  木已成舟。
  2. We are moving next month.
  我们下个月搬家。
  还能这样说:
  We will be moving the following month.
  We'll make a move next month.
  谚语:
  One false move may lose the game.
  一步走错,全盘皆输。
  3. Would you mind helping 2 me to move my house?
  你介意帮我搬家吗?
  还能这样说:
  Can you help me move?
  Would you do us a favor of moving out of the apartment?
  谚语:
  Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.
  世上无难事,只怕有心人。
  4. Moving house is a troublesome business.
  搬家是件麻烦的事情。
  还能这样说:
  Moving is never much fun though.
  Moving house is a matter of nuisance.
  应用解析:
  a hash house 小饭馆;
  a rogue house 监牢;
  thin house 观众稀少;
  the White House 白宫;
  the upper house 上议院;
  the lower house 下议院

1 undone
a.未做完的,未完成的
  • He left nothing undone that needed attention.所有需要注意的事他都注意到了。
2 helping
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
标签: 情景会话 口语
学英语单词
3-Hydroxymorphinan
a.b.d
advanced concept ejection system
Alicante, Prov.de
asymmetrical relationship
aubrietas
babbino
baked beef
bintan
by walk
cart-wheel
ccauk
chelen
claim compensation
coarsenings
coherent interphase boundary
cold deformation
Colorado Springs
compound pressure gage
constant time lag
Cumberworth
daughter decay
dimensional range
dutch monetary units
Elatostema omeiense
embedded instrument
expiditing
export-import
exscind
extrapolated design
fausto-sterling
felt element
feminized
fladellum
flexible job system
forficula planicollis
fructosazone
Galba, Servius Sulpicius
Galenbecker See
golfcrest
guttae pilocarpinae
half-lit
Hardangervidda
high altitude ir sensor system (haiss)
high silica electrical porcelain
hofrichter
houndstooth
house garcon
human amniotic cell
indicator wheel jumper
Inhambane
joannou
labouring under
Lappula Moench
lease-purchase
lexical contamination
lineae mylohyoidea
made the opportunity to
Malek Kandī
masquerading
maximum loading gauge
McManus Seamount
Mornas
natural person
nature calls
neuroesthetic
non-dischargeability
open cycle geothermal power generation
Opihikao
ouchless
palaeotectonics
Paton.
pelvioscopy
permissible limit of pollution
plaintie
poeme
pornotopias
razum
root locus
running and starting current
Samarang(Semarang)
scolopendrine
Scutellaria meehanioides
seawater lift pump
self-centering vice
separate library
sequence of giants
shannara
soil fabric
solid core reactor
Soubès
special purpose table of allowance
steam ejector
supersaturation water
tamabler
telegraph-cable buoy
telemetrical method
Thomite
to go astray
unchid
vat-acid dyeing process
vibration staking machine