时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:情景会话口袋书人际篇


英语课

   9. Fish can be cooked in many different ways.


  有很多种烹饪鱼的方法。
  还能这样说:
  There are many methods to cook fish.
  You can cook fish in various ways.
  谚语:
  There are more ways than one to kill a cat.
  达到目的的方法多得很。
  10. Cooking is an enjoyable task.
  做饭是件令人愉快的事情。
  还能这样说:
  It is pleasant to cook.
  Cooking can make people feel delighted.
  应用解析:
  set sb. a task 给某人一项任务,派某人做一份工作;
  take sb. to task 责备某人,申斥某人;
  uphill task 费力的工作,艰巨的任务
  11. I can smell a meal cooking.
  我能闻到做菜的香味。
  还能这样说:
  I have sniffed 1 the smell of cooking.
  I have caught the scent 2 of cooking.
  应用解析:
  smell out 嗅出;觉察;使充满难闻的气味;
  smell round 东嗅西嗅;到处打听;
  smell up 发散臭气
  12. The delicious smell from the kitchen makes my mouth water.
  我闻到厨房里的香味直流口水。
  还能这样说:
  I get a whiff of tasty food from the kitchen, which makes my mouth water.
  My mouth is watering when smelling the fancy 3 food from the kitchen.
  谚语:
  Don't throw out your dirty water until you get in fresh.
  好的东西没有到手,不要抛弃坏的东西。

1 sniffed
v.以鼻吸气,嗅,闻( sniff的过去式和过去分词 );抽鼻子(尤指哭泣、患感冒等时出声地用鼻子吸气);抱怨,不以为然地说
  • When Jenney had stopped crying she sniffed and dried her eyes. 珍妮停止了哭泣,吸了吸鼻子,擦干了眼泪。 来自《简明英汉词典》
  • The dog sniffed suspiciously at the stranger. 狗疑惑地嗅着那个陌生人。 来自《简明英汉词典》
2 scent
n.气味,香味,香水,线索,嗅觉;v.嗅,发觉
  • The air was filled with the scent of lilac.空气中弥漫着丁香花的芬芳。
  • The flowers give off a heady scent at night.这些花晚上散发出醉人的芳香。
3 fancy
n.想像力,幻想;喜好,爱;adj.想像的,时髦的,华丽装饰的,奢侈的;技巧的;vt.想象,自认为,喜好
  • He seemed to have taken quite a fancy to her.他似乎相当喜欢她。
  • I have a fancy that it's going to rain.我想大概要下雨。
标签: 情景会话 口语
学英语单词
acuity of hearing
acyclic complex
Ansager
Arai Hakuseki
battleground
bcx
beta-oil
bidding conditin
Brinches
Bs. L.
Captorhinimorpha
capucci
cavitas subarachnoidealis spinalis
central failure
chage font
chicoric acid
closed programme
common normal
converse magnetostriction
cursitation
cylinder body bushing boring-machine
deep-condition
depart this life
derism
diamond-particle bit
direct inward dial
direct-current discharge
domestic enterprises
elastic scattering electrons
erroneous declaration
exchange program with government
eyght
Fagernes
formkreis
Frangy
fring
fuse off
general petrochemical works
gogga
gravitational radius
guard duty
hexylic
humid heat capacity of air
hydrostatic asymmetrical beam
impedance-matching network
interglobular areas
international tanker service
iso-hardness diagram
Kadyy
kurokawa
laser reconnaissance
life time average
local media
MAAF
make a break of
Mayle
Methyl-1-butanol
micropeltis symploci
monosubstituted
musketooner
nahant
num-lock
ocean acoustic field
open inflation
opisthopubic
oscillating piston
overhead welding seam
oxidigerence
pachycurare
pair formation
Parahyaena
phenyl-tin-chloride
postoccupancy survey
prerolandic sulci
regulize
Rhizoma Panacis Japonici
San Clemente
Schalkwijk
ship handing
Sigourney
sinoxylon japonicum
sliding gunter mast
sortilegy
strategic transport aircraft
Střekov
synchronous torque
syndactyls
syrupus scillae
tardieu
ten-inch
tools factory
tractive force limit
trusted domain relationship
tryptophanase
upgrading customers
war injury of nose
what makes sb tick
Winter's law
Wöhrden
Ye Jianying
Zhouli