时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:洪恩环境英语


英语课

  Hello America   intermediate   Part III   Book 6

[00:-1.00]Lesson 1   OK,Mom...I'll come right away....

[00:-1.50]好的,妈妈....我马上来....

[00:-2.00]When will we start on the new show?

[00:-2.50]我们什么时候开始这部亲戏?

[00:-3.00]We'll start next wekk--if I can find the script 1.

[00:-3.50]如果我能找到脚本的话,我们将在下周开始.

[00:-4.00]I'll be with you in a minute, Rita.

[00:-4.50]我马上就去找你,丽塔.

[00:-5.00]Hello...Jeff Bennett?...No,I'm sorry. He isn't here right now...Oh,I see...

[00:-5.50]喂..杰无.班纳特?..不是,抱歉,他现在不在这儿..噢,我明白..

[00:-6.00]Well,maybe he's on the set...I'll ask him to call you right away.

[00:-6.50]嗯,或许他在直播台那儿...我会让他立即给您回电话的.

[00:-7.00]What's your number?  ...Just a minute,please...

[00:-7.50]您的电话号码是什么?...请等一会儿...

[00:-8.00]OK.I have a pen ...555-9247...All right,Mrs.Bennett.

[00:-8.50]好.我拿到笔了...555-9247...好的,班纳特夫人.

[00:-9.00]Everything will be all right...I'll give him the message...Good luck...Bye.

[00:-9.50]一切都会好的...我会告诉他的...祝您好运...再见.

[00:10.00]What's wrong? That was Jeff's mom.His dad is in the hospital.  Oh,no.

[00:10.50]怎么了? 是杰夫的妈妈,他的父亲住院了. 噢,天哪.

[00:11.00]He had a heart attack.

[00:11.50]他心脏病发作了.

[00:12.00]Could you tell Jeff to call his mother right away?

[00:12.50]你能告诉杰夫立即给他妈妈打电话吗?

[00:13.00]He's on the set. Here's the number.

[00:13.50]他在直播台,这是她的电话号码.

[00:14.00]Scene two:Studio 2--The museum office set   Let's begin.

[00:15.00]Jeff,you'll enter from the door. Steven,

[00:15.50]2.杰夫,我们开始吧.你从那个门进来.

[00:16.00]before we start,could you give me the schedule for next week?

[00:16.50]史蒂文,在我们开始前,你能给我下周的时间表吗?

[00:17.00]OK.I'll get my calendar.

[00:17.50]好的.我去拿我的工作日志.

[00:18.00]Tomorrow we'll shoot the next scene ...and...

[00:18.50]明天我们拍下一幕....然后...

[00:19.00]we'll finish this show the day after tomorrow.

[00:19.50]我们将在后天完成这一集.

[00:20.00]Only twelve more to go.

[00:20.50]只剩下十二集要拍了.

[00:21.00]Then Mike will shoot a news show in the studio in a few days.

[00:21.50]迈克几天后将在演播室拍一部新闻片.

[00:22.00]He'll need the whole studio,and we won't rehearse 3 for a week.

[00:22.50]他需要整个演播室场地,这样一来,有一个星期我们都不会再排练了.

[00:23.00]I'll have some time off,and Mary Beth will have some time with her kids.

[00:23.50]我将有时间休息了,玛丽.贝思将有时间陪陪她的孩子了.

[00:24.00]Linda says we'll begin the next show on Thursday.

[00:24.50]琳达说我们将在周四开始拍下部戏.

[00:25.00]That's next week?

[00:25.50]是下周?

[00:26.00]Yes. We'll begin next Thursday.We'll shoot for two weeks.

[00:26.50]对.我们将在下周四开始,得拍两周.

[00:27.00]Jeff.  Over here.

[00:27.50]杰夫.  我在这儿呢.

[00:28.00]Jeff,your mother called.

[00:28.50]杰夫,你妈妈打电话来,

[00:29.00]She wants you to call her right away. She'll be at this number.

[00:29.50]她要你马上回电话,她的电话号码在这儿.

[00:30.00]It sounds serious.

[00:30.50]听起来很严重.

[00:31.00]I think it could be.Use that phone.It'll be quieter there.

[00:31.50]我想是的,用那部电话,那边安静点儿.

[00:32.00]Will you need Jeff for the next scene?

[00:32.50]下一幕中需要杰夫吗?

[00:33.00]Yes,I will.We'll do the post office scene. Why?

[00:33.50]是的,需要.我们将拍邮局那场子戏,怎么了?

[00:34.00]Jeff won't be back.I think he'll have to go to the hospital.

[00:34.50]杰夫不能来了,我想他得去医院,

[00:35.00]His father had a heart attack.

[00:35.50]他的父亲心脏病发作了.

[00:36.00]Oh,My gosh!That's terrible.We'd better stop.

[00:36.50]噢,我的天!太糟糕了,我们最好停下来,

[00:37.00]We can't finish the shoot until Jeff gets back.

[00:37.50]杰夫回来以后,我们才能完成这部戏的拍摄.

[00:38.00]Poor Jeff.How will he handle this?

[00:38.50]可怜的杰夫,他怎么处理这件事啊?

[00:39.00]Will he be all right?...OK,Mom...I'll come right away...

[00:39.50]他会好吗?...好,妈妈...我马上就来...

[00:40.00]Mom,stay calm ...I'll be there soon...I love you,Mom.

00:40.50]妈妈,镇定点儿...我很快就到....我爱你,妈妈.

[00:41.00]Hello.Dr 4.Carrano,please...Oh.He won't be in until 4:00?

[00:41.50]喂,请找卡里诺医生...噢,四点以前他回不来?

[00:42.00]...would you tell him that Jeff Bennett called?

[00:42.50]...您能否告诉他,杰夫.班纳特给他打过电话?

[00:43.00]He can reach me at 555-9247...

[00:43.50]他可以打555-9427这个号码找到我...

[00:44.00]Tell him it's important... Thanks.

[00:44.50]告诉他,我打他有急事...谢谢.

[00:45.00]4.Jeff won't be back for a week.

[00:45.50]杰夫将一周不能回来.

[00:46.00]So,I guess I won't finish the show on time. That's OK.

[00:46.50]所以我想我不能按时完成这部戏了. 但这也没关系.

[00:47.00]Steven doesn't know,

[00:47.50]史蒂文不知道,

[00:48.00]but I have an extra two weeks in the schedule for emergencies.

[00:48.50]我的日程表上留出了两周时间以防备紧急事件.

[00:49.00]And maybe it'll help. We all need a break.

[00:49.50]或许这将对我们有帮助. 我们都需要休息.

[00:50.00]Mary Beth won't be tired. Steven won't be rushed.

[00:50.50]玛丽.贝思不会感到累了,史蒂文不会疲于奔命了,

[00:51.00]Mike won't care.And Maybe I can clean up this mess.

[00:51.50]迈克也不会在乎,或许我能应付这个混乱的局面.

[00:52.00]This is the end of lesson 1



1 script
n.剧本,广播稿;文字体系;笔迹,手迹
  • It's easy to identify his script.他的笔迹容易辨认。
  • The script is massaged into final form.这篇稿子经过修改已定稿。
2 studio
n.摄影棚(场);演播室;画室;工作室
  • They are building a modern studio.他们正在修建一座现代化的摄影室。
  • He had to spend long hours in the recording studio.他不得不花很长的时间在录音室里。
3 rehearse
vt.预演,排演,使排练,练习,背诵,复述;vi.排练,练习,演习
  • We can rehearse in this open space.我们可以在这片空地排练!
  • We hardly have time to rehearse.我们几乎没有时间排练。
4 Dr
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
学英语单词
.zm
above norm construction projects
agamocytogeny
Annunzio, d', Gabriele
appay
archallaxis(sewertzoff 1931)
Arteria pancreatica magna
backplane bus
Ban Nong Ping
blah blah blah
book-read
BOTAC
Boyle's temperature
calendulin
calori-
chloromercuribenzene
clarinetists
consiglios
continental shifts
cooperage stock
ctenotrypauchen microcephalus
direct preparation
electrolytic conductor
endogenicity
engine speed control lever
epibenthile
exacting
exanimates
exective
explosives-laden
faired curve
fajita
faldstool
fire-proofing plywood
flath
garret room
gastrorrhexis
genus Unio
geometrical continuity
getting me off
glass-reinforced plastic
grooved mount
height accuracy
illustrious name
inflow performance relationship
integral setting
kren
large amounts
limiting plasmolysis
live within
lymphokineactivation
machometers
madrass
magneto call
make-king
marital conflict
monocarboxyl cellulose
moon suit
multiple valve unit
net plane of lattice
night fighting
no more sad songs
palaina pusilla
paleocortex
Paralympiad
pende
peristernia nassatula
phyllophore
plane wave reciprocity calibration
purpura persica
quantitative(electrophysiological)battery
reflection-rotation group
reg exp
repousse lace
repropagating
ridges bicipital
rock subsidence
roll your own
rorbu
rotating inductor-type magneto
RPY
scag
schmidt's diet
selecting sap sample
self-created
self-simulating equation
service orchestration
spot noise figure
stay-and-play
swellabilities
tegmentoreticular nucleus of pons
test for blank
thin screwdriver with wooden handle
torsion angles
undried
universal electric tester
unpartiality
unrightfulness
unstationary
vetra
Web services choreography
yeares