时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:洪恩环境英语


英语课

  Lesson 2   Oh,Jeff...I don't know what to do.

[00:-0.50]哦,杰夫....我不知道该做什么

[00:-1.00]Oh,Jeff. I don't know what to do.I want to see your father.

[00:-1.50]噢,杰夫.我不知道该做什么了.我想见见你父亲.

[00:-2.00]When I speak to the doctor,I'll ask when we can see him.

[00:-2.50]当我和医生谈话时,会问他我们什么时候能看父亲的.

[00:-3.00]If they don't let me see your father soon,I'll go crazy.

[00:-3.50]如果他们不让我忙见到你父亲,我会疯的.

[00:-4.00]Calm down,Mom.Everything will be fine.I'll go find the doctor.

[00:-4.50]镇静,妈妈,一切都会好的.我要去找医生.

[00:-5.00]Could you call your brother first?

[00:-5.50]你能先给你哥哥打个电话吗?

[00:-6.00]When your father wakes up,he'll want to see him.

[00:-6.50]你爸爸醒来时,会想见他的.

[00:-7.00]It's all right,Mom.I'm going to take care of everything.I'll call Bill.

[00:-7.50]好吧,妈妈.我会照顾好一切的.我去给比尔打电话.

[00:-8.00]Oh,and a Dr 1.Carrano called.

[00:-8.50]噢,一们叫卡里诺的医生打来过电话.

[00:-9.00]He'll be at his office for half an hour.

[00:-9.50]他将在办公室里呆半个小时.

[00:10.00]Thanks...I'll find a pay phone.

[00:10.50]谢谢...我去打个投币电话.

[00:11.00]Hello,Bill.It's Jeff..Listen,I'm at the hospital.

[00:11.50]喂,比尔,我是杰夫...听我说,我现在在医院.

[00:12.00]Dad had a heart attack...

[00:12.50]爸爸突然心脏病...

[00:13.00]He moved some heavy furniture and got dazzy.

[00:13.50]他搬动一些重家具时,突然晕了过去.

[00:14.00]Mom found him on the floor.

[00:14.50]妈妈发现他倒在地板上.

[00:15.00]Bill,would you please some home?..You can't?...OK...I'll handle it.

[00:15.50]比尔,你能回家来吗?...你不能?...好...我来应付.

[00:16.00]Mrs.Bennett?  Yes?...Is he all right?

[00:16.50]3.您是班纳特夫人吗? 什么事?...他没事吧?

[00:17.00]Your husband had a heart attack.

[00:17.50]你的丈夫得了心脏病,

[00:18.00]We gave him some medication,and we're watching hime carefully.

[00:18.50]我们已给他进行了治疗,现在对他做严密的观察.

[00:19.00]But will he be all right?  Right now he's sleeping.

[00:19.50]但是他会没事吗?现在他正睡着,

[00:20.00]When he wakes up,we'll know more. But will he be all right,Doctor?

[00:20.50]他醒后,我们才能更确切地了解他的病情.但他会没事吗,医生?

[00:21.00]If everything goes as expected,he'll be all right.

[00:21.50]如果一切如所期望的那样的话,他会没事的.

[00:22.00]Will he be able to come home soon?

[00:22.50]他能很快回家吗?

[00:23.00]Before I can answer that,I'll have to examine him again.

[00:23.50]我得重新对他进行检查之后,才能回答你.

[00:24.00]When will that be? In a few hours.

[00:24.50]什么时候检查? 几小时以后.

[00:25.00]Can I see him now?

[00:25.50]我现在能看看他吗?

[00:26.00]Yes,but only for a few minutes.  Thank you,Doctor.

[00:26.50]可以,但只能看几分钟. 谢谢你,医生.

[00:27.00]When I know more,I'll call you.  I'll be here.

[00:27.50]有了进一步的消息,我会给你打电话的.我会在这儿的.

[00:28.00]4.Did Jeff call?

[00:28.50]杰夫打电话来了吗?

[00:29.00]When he has something to tell us,he'll call.

[00:29.50]如果他有什么事告诉我们,他会打电话的.

[00:30.00]Steven,why don't you rehearse 2 without him?

[00:30.50]史蒂文,为什么没有他你们就不能排练呢?

[00:31.00]That'll save you time.

[00:31.50]那样可以节约时间.

[00:32.00]How can we do that?

[00:32.50]没有他我们怎么排演呢?

[00:33.00]I can read his lines. Great idea,thanks.

[00:33.50]我可以读他的台词. 好主意,谢谢.

[00:34.00]But when I read his lines,you'd better not laugh.

[00:34.50]但当我读他的台词时,你们最好别笑.

[00:35.00]Begin with Tony's line.

[00:35.50]从托尼的台词开始.

[00:36.00]OK...Someone stole the real treaty 3.

[00:36.50]好的....有人偷了真正的条约.

[00:37.00]The man who stole the treaty is the same man who killed my uncle..

[00:37.50]这个偷条约的人就是危害我叔叔的人...我知道他是谁.

[00:38.00]And I know who it is. You mean,you think you know who it is.

[00:38.50]你是说,你认为你知道谁是凶手.

[00:39.00]Detective Stone,I know who the killer 4 is.

[00:39.50]斯通侦探,我知道凶手是谁,

[00:40.00]It's--  Cut.Mary Beth,will you say that line a little louder?

[00:40.50]他是.... 停,玛丽.贝思,你能大点声读那句台词吗?

[00:41.00]Like this? I know who the killer is.

00:41.50]像这样吗? 我知道凶手是谁.

[00:42.00]Louder.  Steven,I can't.

[00:42.50]再大点声. 史蒂文,我不能再大声了.

[00:43.00]OK.Forget that.Maybe if you say it softer,it'll sound better.

[00:43.50]好了,算了.如果你说得柔和一些听起来会好点儿.

[00:44.00]I know who the killer is.

[00:44.50]我知道凶手是谁.

[00:45.00]It has to sound more mysterious.

[00:45.50]得听起来更神秘些.

[00:46.00]When you edit 5 it,you should add some music. I think that'll help.

[00:46.50]你在剪辑的时候应该加点儿音乐,我想这会有用的.

[00:47.00]Let's try that.

[00:47.50]让我们试试.

[00:48.00]When you say the line,I'll sing some mysterious music.

[00:48.50]你读台词时,我哼些神秘的音乐.

[00:49.00]And I'll call the hospital and check on Jeff's father.

[00:49.50]我给医院打个电话问一下杰夫父亲的情况.

[00:50.00]Hum,hum,hum,hum....  This is the end of Lesson 2

[00:50.50]嗯,嗯,嗯,嗯....



1 Dr
n.医生,大夫;博士(缩)(= Doctor)
  • Dr.Williams instructs us in botany.威廉博士教我们植物学。
  • The ward of the hospital is in the charge of Dr.Green.医院的这间病房由格林医生负责。
2 rehearse
vt.预演,排演,使排练,练习,背诵,复述;vi.排练,练习,演习
  • We can rehearse in this open space.我们可以在这片空地排练!
  • We hardly have time to rehearse.我们几乎没有时间排练。
3 treaty
n.条约;协议,协定
  • Hungary has indicated its readiness to sign the treaty.匈牙利已表示愿意签订该条约。
  • I believe this treaty will pave the way to peace in Europe. 我相信这个条约将为欧洲的和平铺平道路。
4 killer
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
5 edit
vt.编辑,校订,主编,编辑,剪辑(影片等)
  • You'll have to edit that tape,it's too long.那盘录音带太长,你得把它剪辑一下。
  • It is not yet decided who will edit it.由谁校订未决。
学英语单词
amhydrous sodium sulfate
amphiroa ephedraea
Anderson-Fabry syndrome
angiocardiographia
arm pads
bajri
bandwidth allocation control protocol
bilge suction non-return valve
boulderstrewn
buming
canvas apron
cargo information
centistock
cervical insemination technique
chinniest
chronic respiratory disease (crd) of murine
circl
cityview
Civil Air Regulation
cobalt(ii) rhodanate
cofibrations
coiler wheel
colossum
coma bobe
common american shads
communication zone
commutator-segment assembly
compactus
crooked timber
curtsied
dark exchange
deviation of root circle diameter
diethyl phthalate
divided battery control
drained shear characteristic
edgetone
end-of-message code
endocrinolog
environmental problems
Eofandom
extendible compiler
fibromatogenic
filler brick
financial bonds
fire-resistant lifeboat
flexible gear-shift lever
Ganser's symptom
glyceryl monothioglycollate
granular leukoplakia
gyrolites
habibis
horizontal clamp
hornyhead chub
import factor
intraligamentous
Jesus of Nazareth
knife money
landing process
lestrigonus latissimus
logical OR symbol
ludovic
make it snappy
mavras
mercury vacuum gauge
metallic shot
Meteorological Research Committee
monocomponent adhesive
Mukutawa R.
Nervus fibularis superficialis
Ng'iro, Ewaso
non-compensatory stock option
odontoidectomy
onci
phantasmagories
plastics alloy
plunger type control valve
possets
PSCM
pyogenic granuloma
Pālgaon
radarmeteorology
random vibration theory
ransomville
recombination type transducer
reversing bevel
Rosa hwangshanensis
rosmarinifolia
safety-lok
segmented anode
semoule
shipborne system
special-shaped parts
specific-gravity scale
split-stator variable capacitor
steam connection
syncarpy
tashia
three-address code
tulane
unassignable node
variation with pressure
wet spinning