时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:洪恩环境英语


英语课

  Lesson 12 Now let's look at the picture I took last night.

[00:-0.50]现在让我们看看我昨晚拍的照片

[00:-1.00]Mr.Tate.             Diana.I'm sorry to surprise you.

[00:-1.50]泰特先生。  戴安娜,很抱歉让你受惊了。

[00:-2.00]Could we talk to you for a minute?     Well,OK

[00:-2.50].我能跟你说会儿话吗? 嗯,好的。

[00:-3.00]Victor is an aret dealer 1 from New York.

[00:-3.50]维克多是个从纽约来的艺术品交易商。

[00:-4.00]He's looking for things to sell in his shop.

[00:-4.50]他正为自已的商品找一些艺术品出售。

[00:-5.00]I could give you the names of art dealers 2 in Stamford.

[00:-5.50]我可提供给你斯坦福德艺术品交易间们的名字。

[00:-6.00]No.I came to see you.

[00:-6.50]不。我来找的就是你。

[00:-7.00]Let's get right to thte point.Victor wants to buy Indian objects.

[00:-7.50]让我们开门见山地说吧。维克多想买一些印第安文物。

[00:-8.00]Could you sell some of the items from the museum?

[00:-8.50]你能出售博物馆的一些藏品吗?

[00:-9.00]No.I couldn't sell you any Indian objects.My uncle never gave any to me.

[00:-9.50]不。我不能卖给你任何印第安文物。我叔叔什么都没有给过我。

[00:10.00]He gave everything to the museum.

[00:10.50]他全给博物馆了。

[00:11.00]Think hard.I can pay you well.

[00:11.50]仔细想想。我可以付高价。

[00:12.00]No.I couldn't sell you anything if I wanted to.

[00:12.50]不。即使我想卖,我也不能卖给你任何东西。

[00:13.00]And I don't want to.

[00:13.50]而且我也不想卖。

[00:14.00]Well.Let's be on our way,then.Good night.Diana.

[00:14.50]好吧。那我们走吧。晚安,戴安娜。

[00:15.00]Good night.

[00:15.50]晚安。

[00:16.00]Anybody here?           Oh,Tony.Come in?

[00:16.50]有人吗?       哦,托尼,进来吧。

[00:17.00]I know the secret of the treaty.

[00:17.50]我知道条约的秘密了。

[00:18.00]Really?Wyh don't we close the door?

[00:18.50]真的?我们为什么不把门关上呢?

[00:19.00]Let's take a look at these.

[00:19.50]我们来看看这些照片。

[00:20.00]This one shows Ben with the Stamford Treaty.

[00:20.50]这张照片是本和斯坦福德条约。

[00:21.00]Now look at this.It's a blowup of the treaty.

[00:21.50]现在看这儿。这是条约的放大照片。

[00:22.00]But Tony,it's only a photo.What can it tell us?

[00:22.50]但是托尼,这只是一张照片。它能告诉我们什么?

[00:23.00]Now let'd look at the picture I took last night.

[00:23.50]现在让我们来看看我昨晚拍的那张照片。

[00:24.00]What do you see?

[00:24.50]你看见什么了?

[00:25.00]Look at the treaty in the photo with Ben.

[00:25.50]看看这张照片中和本在一起的条约。

[00:26.00]Look at the mark..Now look at the mark on the treaty in the drawer.

[00:26.50]看这个标记..现在看看抽屉里的这条份条约上的标记?

[00:27.00]This mark is different from that one.How could they be different?

[00:27.50]这个标记和那个不一样?它们怎么会不一样呢?

[00:28.00]This could be a fake.          A fake?

[00:28.50]这可能是赝品。       赝品?

[00:29.00]Maybe Mr.Tate stole the real treaty.

[00:29.50]出许泰特先生偷了真条约,

[00:30.00]He put this fake in the drawer.

[00:30.50]把这个赝品放到了抽屉里。

[00:31.00]But my uncle discovered it right away.That's why he called me that night..

[00:31.50]但是我叔叔马上就发现了。这就是那天晚上他打电话给我的原因..

[00:32.00]Then who killed my uncle?

[00:32.50]那么,是谁杀了我叔叔呢?

[00:33.00]It could be Mr.Tate.

[00:33.50]可能是泰特先生。

[00:34.00]No,Tony.It couldn't be Mr.Tate.    Why?

[00:34.50]不,托尼,不可有是泰特先生。        为什么?

[00:35.00]The police talked to Mr.Tate.

[00:35.50]警察和泰特先生谈过了。

[00:36.00]He was at home that night.He coudln't be the killer 3.

[00:36.50]那么晚上他在家。他不可能是凶手。

[00:37.00]Then who could it be?

[00:37.50]那么凶手是谁呢?

[00:38.00]It could be Victor Chapman.He's an art dealer and a friend of Mr.Tate's..

[00:38.50]也许是维克多.查尔曼。他是个艺术品以销商,也是泰特的朋友..

[00:39.00]But where's the proof?And is he going to kill again?

[00:39.50]但是证据在哪儿呢?他还要杀人吗?



1 dealer
n.商人,贩子
  • The dealer spent hours bargaining for the painting.那个商人为购买那幅画花了几个小时讨价还价。
  • The dealer reduced the price for cash down.这家商店对付现金的人减价优惠。
2 dealers
n.商人( dealer的名词复数 );贩毒者;毒品贩子;发牌者
  • There was fast bidding between private collectors and dealers. 私人收藏家和交易商急速竞相喊价。
  • The police were corrupt and were operating in collusion with the drug dealers. 警察腐败,与那伙毒品贩子内外勾结。
3 killer
n.杀人者,杀人犯,杀手,屠杀者
  • Heart attacks have become Britain's No.1 killer disease.心脏病已成为英国的头号致命疾病。
  • The bulk of the evidence points to him as her killer.大量证据证明是他杀死她的。
学英语单词
acetylhydroperoxide
administration expense
airborne fog blind
ATP-hydrolysing
avalanche SCR
backhuizen
ballast tub
Barsabas
bedclothess
calopogon tuberosums
canales palatino-vaginalis
carbonaceous adsorbent
Chirita longistyla
closed thorium cycle
complete reusable space vehicle
concave roll
conjoint analysis
corase thread screw
cost of reproduction less depreciation
dark-ground
Dastre-Morat law
dentius
dis-associating
double axle lathe
downstream pier nose
drug-resistance factor
Edmund Malone
emery roll
enp-
exercise electrocardiogram
Farkwa
flexible hose connectionr
gel electrophoresis
Giffard injectors
glaciofluvial terrace
going before
hardware dependent
high-frequency drying stove
humorously
hythes
iacketed kettle
igigis
import licence system
inchessoun
industrial buildings allowances
inlet length
jettison launcher
keyword in context index
kheta r.
kussmaullandry paralysis
mabuterol
methylidynium
mip-tv
Moudrou, Ormos
MRHD
multiple-grid
muscanonge
negative spot
norsinoacutine
octander
optical scattering
polyfluoride
produce carrier
projection angle
put straight
reactor hydraulic experiment
resubscribing
right side of car
ring doffer
Rockwell A scale
sailing-motor yacht
San Martino in Badia
scienza
single-wing
snow cradling
spindlers
staphylococcal erysipelas
static unstability
strieker
sulfur ylide
szymon
tacha
tactick
tadep
tahua
thalifoline
Thrombophob
Tollered
toothbrush
transmitter gain
triple-precision number
two-panel sliding door
tysoe
vanadium chloride
very modest
voltmete
weak knee
wide pipe
X Remote
x-ray generator
Yangsan
znf