时间:2018-12-25 作者:英语课 分类:洪恩环境英语


英语课

Lesson 12    When are you going to get married?

[00:03.29]你们什么时候结婚

[00:06.58]Oh,thank you.This cheese is out of this world.

[00:31.23]噢,谢谢你.这奶酪棒极了.

[00:55.88]I'm so happy for you both.I was surprised when you told me.

[01:01.15]我真为你俩感到高兴.你告诉我时我真惊讶.

[01:06.43]I was surprised too.

[01:08.36]我也很惊讶.

[01:10.30]Do you believe this is me,Carol 1?

[01:12.72]卡罗,你相信要结婚的是我吗?

[01:15.15]I think it's wonderful.So tell me everthing.

[01:17.82]我觉得太棒了.现在把所有的事都告诉吧.

[01:20.48]When are you going to get married?What are you going to wear?

[01:23.11]你们什么时候结婚?你打算穿什么呀?

[01:25.73]Where are you going to live?

[01:27.56]你们准备住在哪儿呢?

[01:29.39]Can I get you a drink?

[01:31.13]您要来点喝的吗?

[01:32.87]Yes,please.I'd like a glass of wine.

[01:35.24]好的,谢谢.我想要杯酒.

[01:37.62]How about you?

[01:39.24]你要什么?

[01:40.86]I'd like a Diet Pepsi.

[01:43.04]我想来杯"减肥百事"可乐.

[01:45.22]We are here to say goodbye to John and Susan.

[01:51.61]我们在此与约翰和苏珊告别.

[01:58.00]Suan and John are going to get married.

[02:00.36]苏珊和约翰要结婚了.

[02:02.72]And who's surprised by that news?

[02:05.30]谁还会为这个消息惊奇呢?

[02:07.87]Did you know?

[02:09.40]你知道吗?

[02:10.93]Of course I knew.Don't I know everything?

[02:13.81]我当然知道.难道还有我不知道的事吗?

[02:16.70]Susan's going with John to Denver.

[02:18.97]苏珊要跟约翰去丹佛.

[02:21.24]She got a great job at the station there too.

[02:23.37]她也在那儿的电视台找到了一份很好的工作.

[02:25.50]I want to congratulate both John and Susan and wish them well.

[02:28.99]我要恭喜约翰和苏珊,并祝他们幸福.

[02:32.48]To John and Susan!

[02:34.55]为约翰和苏珊干杯!

[02:36.63]When did you hear that John and Susan are going to get married?

[02:43.30]你是什么时候听说约翰和苏珊要结婚的?

[02:49.98]I heard last night.I was shocked.

[02:52.25]我昨晚听说的.我很震惊.

[02:54.52]Two newscasters leaving at the same time.What am I going to do?

[02:57.50]两个新闻播音员同时离开,我该怎么办?

[03:00.48]Well,I can do it alone.

[03:02.36]哦,我自己能行.

[03:04.24]Jake,I hired Carol.She's going to work with you.

[03:07.36]杰克,我雇用了卡罗.她要和你一起工作了

[03:10.48]Jake,Jake,are you all right?

[03:14.46]杰克,杰克.你没事吧?

[03:18.43]Susan and I are going to leave in a few minutes.

[03:21.91]我和苏珊马上就要离开了.

[03:25.40]We want to thank you.It was great working with every one of you.

[03:28.63]我们想谢谢你们,与你们每一个人共事都非常愉快.

[03:31.85]Wait!Before you leave,how about a kiss?

[03:34.64]等等!你们走这前亲吻一下怎么样?

[03:37.42]A kiss?(Everyone shouts encouragement.)Shall we?

[03:41.14]吻?(大家都大喊着鼓励他们)吻吗?

[03:44.86]Why not?

[03:46.39]为什么不呢?

[03:47.92]Goodbye,good luck.

[03:56.80]再见,祝你们好运.

[04:05.68]So Carol,would you like to porctice some news?

[04:15.20]哎,卡罗,你想练练播新闻吗?



1 Carol
n.赞美诗,圣诞颂歌
  • Silent Night is my favourite carol.《平安夜》是我最喜欢的圣诞颂歌。
  • The people in the church are singing a christmas carol.教堂里的人们正在唱圣诞颂歌。
学英语单词
aeropropeller
agnathostomatous
antonym
background-noise
bimaxiilary
black list of IMEI
block grant system
bolus hd.
c.i.p.w classification
CAJI
can slightly leaking
carvel-built boat
cauterization of cervix
chirie
chorionic villi sampling
chrome plated steel nozzle
cnki
collinear antenna
conclavist
containing clay
contaminated gasoline
cyperone
cystic fibroses
data calling
data-based microinstruction
dedendum angle
demonymy
Dendranthema indicum
deoxycytidine monophosphate
disjunctive parenchyma cell
distributive analysis
Doxans
eccentricity pole face
efferent nerve
equity financing versus debt
European wildcats
finniff
floppiness
full color printing
gantlet
great-grandparenthood
How long have they been married
ileotomy
IMJS
inclined armor
intwined
kerana
Le Mont-St-Michel
linea dentata
maggie's
Malinoa
mallonio
mis-speed
mischose
miscreancies
monatepil
morceau
Muhammadgarh
musculi glutaeus minimus
national psyche
naturogenic
network protector
New Democratic
Nghia Hung
Noce, Forrente
non-arrivals
oil compressor
olivine pyroxenolite
oloron
ophthalmic dioptrics
oven unloader
pantoffles
pinned
planning and direction
plottee
radar dome
ramified algebra
rejuvenescent
renal calculus
RPDH (reserve shut down planned derated hours)
scrooping
seikan
semi-durable adhesive
semiconductor beacon light
sleeve turnbuckle
slimness of furnace
somatina rosacea anaemica
space time filter
srees
swing bucket rotor
translation studies
Treitschke
trentonian age
two-subject
underassessments
utward
video film
wetteth
why should i
Zabdiel
Zerol
Zillisheim