时间:2018-12-18 作者:英语课 分类:考研英语


英语课

   众所周知,和许多考试一样,考研英语的所有复习材料中最好的是历年真题。对于阅读来说,真题显得尤为珍贵。而考生复习时真的有好好利用真题吗?很多同学仅仅停留在做完题目对完答案的地步,这对真题来说是浪费。怎样让有限的真题发挥最大的价值呢?考研英语阅读理解真题一定要做到精读,精读步骤需要经历以下几步:


  第一步,做真题、对答案,理解
  刚开始做考研英语阅读理解时,大家可以抛开时间观念,做完即可。但是在做完4套真题之后,建议大家按照考试时间来做,即70-80分钟之内搞定4篇阅读理解。毕竟阅读理解速度就是关键。做完之后,对照真题给出的答案,理解为什么对为什么错。这才是第一步。
  第二步,查出并整理生词、词组
  大家可以利用词典将自己真题中不认识的单词、词组查出来,然后整理到笔记本上,这个词汇本是后期要反复看的,目的是增加词汇量。真题中有大量的固定搭配,这些大家也是需要记忆的,还可以运用到之后的写作当中。后期大家还可以将生词和词组进行归类,分为经济词汇、法律词汇、科技词汇等,将词义相同反复出现的单词也可以进行归类。
  第三步,翻译真题,整理并理解长难句
  直接对照原文在笔记本上进行翻译即可,不必抄一句英文翻译一句汉语。翻译完毕之后,换另外一支颜色的笔,在笔记本上对照真题翻译原文做修改工作。通过这个过程纠正自己的翻译思维,增加翻译能力。如果翻译的不正确,别气馁,努力找出原因并加以改正。如果是单词中的“一词多义”造成的翻译障碍,词典可以帮助同学们。如果这个句子是长难句,同学们更需要花大量的时间来理解。真题中的大量长难句要整理到笔记本中,然后做翻译。这个过程可以增加长难句破解和翻译的能力。
  英语和汉语是两种截然不同的语言,语法结构和逻辑思维习惯都不太一样,同学们需要分析句子的语法和逻辑结构。找到句子主干和修饰语,弄清修饰语与主干是什么修饰关系。最后,根据单词和逻辑关系,重新组合成汉语译文。
  第四步,标记题目在原文中对应的位置,并且写上题号
  这个工作可以让大家清楚理解出题人喜欢在文中什么位置和什么特点的句子中出题,大家还需要对照原文中的句子和题目中的最佳选项做同义替换,看清楚最佳选项和原句是什么关系。哪些单词做了改动,哪些单词没有改动,干扰选项的出处在哪里。做到对最佳选项产生熟悉感。
  第五步,考生们还需要每天朗读翻译过的文章
  如果有能力,好的文章自然可以背诵。当然,朗读为主!
  只有做好了以上这几个方面,英语阅读理解真题才算是掌握比较透彻。阅读理解真题一定不要对完答案就抛到脑后,真题数量有限,按照以上步骤仔细研读才能让真题的利用率发挥到最大!

标签: 考研英语 阅读
学英语单词
AC (accumulator)
action for deceit
air way slits in rotor
al-manakh
Amitostigma parceflorum
antiintellectual
ARM (application reference manual)
auger drill
Babington
Bloemhof
Carthamus
category-specific
centi-katals
chalinid
Chirita longgangensis
chrome complex dye
coessentially
common digital arterys of foot
coretraction
crime-fighters
dominant-country
Douglas Head
driving headstock
dynamic system flowchart
economic royalists
eddy curreny thickness meter
electrically erasable programmable read-only memory
ESPGEN
Estonian Kroon
etrema texta
exporting country
FFP (fissile fuel producer)
first cross
froynt
full-serrated hemostatic forceps
furniture stock
G star
garden mattock
Girvas
go a little way
hemabarometer
hoovers
identical particles
in a pet
in panic
intentional spill over
interior profile
internal carotid plexus
Jacobi's transformation
Javhlant
katzen
kopsiflorine
Kouyé
language development
left-footed
lich gate
light transmission
limit screw pitch gage
linkup load trolley
listmaker
live with something
locking lug
low-entry networking
magnesium oleate
make a noise about
Mary Anne
microdictionary
microgeomorphology
milk ice
naiku
nonbondable
Oldhaven beds
outnoised
persona non grata
peters out
petroleum refining catalysts
protectability
pseudo vector coupling
ribbingly
run the hazard
sausage curl
selected up bars
self-propulsion point of model
slab organization
slimmings
sphenoethmoidal
stochastically decreasing
switches and buttons
swordplayers
Tetrastigma lenticellatum
tetryls
thermal stabilizer
threat assessment
transfer RNA gene
trashmore
trusted
value trade-off
verbanas
watershed harnessing
weather adjustment device
widgers
word-association