时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:面试英语


英语课

   How would your friends or coworkers describe you?


  你的朋友和同事都是如何评价你的呢?
  Sample 1.
  实例1.
  Be prepared with a quote or two from co-workers. Either a specific statement or a paraphrase 1 will work. Jill Clark, a co-worker at Smith Company, always said I was the hardest workers she had ever known. It is as powerful as Jill having said it at the interview herself.
  准备好同事对自己一句或两句的评价。一句特殊的评论或转述会对面试非常有帮助。Jill Clark 是Smith公司的工作人员,总是说:“我的同事说我是她见过的工作最努力的人。”Jill在面试时转述这样的评论是会对面试非常有帮助的。
  Sample 2
  实例2.
  My co-workers always admit that I am good team player by providing suitable advices at the right time. They also add that I have a balance between good stress and bad stress.
  我的同事经常会说我是一个很有团队精神的人,会在适当的时候给出正确的建议。他们还评价我有很好的调节压力的能力。
  Sample 3
  实例3.
  I am a highly respected professional amongst my co-workers and client group, a team player, humourous – can turn the worst scenario 2 into a fun learning session, dedicated 3, organized and efficient and trusted individual.
  同事和客户评价我具有很强专业工作能力,善于团队合作,还富有幽默感,总是可以把最坏的情况转变成一个有意思的学习历程。他们说我做事认真,效率很高而且有条理。是个值得信任的人。
  Sample 4
  实例4.
  Both my friends and coworkers would say that I’m reliable, because of the fact that I’m the one that everyone calls. Whenever any of my friends have a problem I’m the friend they know will give them an honest answer, or be there to help them with whatever needs to be done.
  我的朋友和同事都说我是个值得信任的人,因为所有人有事情都会给我打电话。只要我的朋友遇上什么问题,我这个朋友就会给他们提供中肯的建议,或者待在他们身边力所能及的去帮助他们。

1 paraphrase
vt.将…释义,改写;n.释义,意义
  • You may read the prose paraphrase of this poem.你可以看一下这首诗的散文释义。
  • Paraphrase the following sentences or parts of sentences using your own words.用你自己的话解释下面的句子或句子的一部分。
2 scenario
n.剧本,脚本;概要
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
3 dedicated
adj.一心一意的;献身的;热诚的
  • He dedicated his life to the cause of education.他献身于教育事业。
  • His whole energies are dedicated to improve the design.他的全部精力都放在改进这项设计上了。
标签: 面试英语
学英语单词
ABCA
add up to sth
anguilliformess
aviation psychology
azzurrita (azurite)
ballroomology
be no skin off someone's teeth
blaese
bursolity
candidate management system
Carcassonne
cattails
cavallettoes
cesium cobalt alum
Chinese opera
chinoy
Cinnamomum validinerve
clinical medical selection
composite wing
cyber surfer
diet-bread
disyn
facial pain
family Gomphotheriidae
finite mapping
fixed exchange rates
flabellatum
flaming aurora
flight instructor
Fourmentin's thoracic index
head-on collision
heavy-key
Hong Kong Trustees Association
impeller-agitator
index formation
index of cohesiveness
industry standard architecture card
intermediate floor
interpandemic
james polks
Lasang
last.fm
lateral funiculus
lick sb's shoes
light gel
low speed pump
mainstreamness
marvelyn
matmaker
mortall
multiple internal reflectance
nagase
neuroanatomists
nickel rich
normotrophic
Occitania
oeuvres
Omphalopsychite
outdoor transformer station
overplucks
oxendolone
pennebakers
phalacrocorax carbo sinensis
Plailly
polyacron
probability methods
prompting
radar pencil beam
radiation alert network
radiowave
rainbow pinks
record format level identifier
redox pair
riparia chinensis chinensis
robopsychology
SAVAK, Savak
setsukoes
simlin
sinus cardinales
skirt support of spherical vessel
software method
solva aurifrons
sparing of words
step input
sting with
sudanese pounds
surdomutitas
tendon of quadriceps muscle of thigh
thorstein bunde veblens
three-cell circulation
thuman
thyroid cachexia
transannular insertion
Turkologists
two coil configuration
ultrasonic driling
under-funded
uniaperturate
unurbanized
vergin
vessel head
Volosovskiy Rayon