时间:2018-12-12 作者:英语课 分类:考研英语


英语课

   长难句是英语考试中必考的内容,许多同学之所以英语成绩不高,正是因为阅读习惯和思维方式受到句子长度和难度的干扰,这也是出题者的意图所在。下面英语辅导专家给大家介绍几种常见的英语长难句,方便大家复习。


  含有分隔结构的句子
  分隔结构在英语表达中经常出现,它的作用主要是调整语气、补充信息以及平衡句子结构。在阅读长难句中出现较多的分隔形式是插入语。
  插入语有很多不同的类型,可以是一个词,比如形容词(strange,etc)、副词(personally,honestly,fortunately,luckily,etc);可以是短语,比如形容词短语(worst still,sure enough,etc)、介词短语(of course,in short,as a matter of fact,by the way,etc)、分词短语、动词不定式(to be sure,to tell you the truth,etc);也可以是句子,比如if I may say so,if you don‘t mind,that is(to say)等都是非常常见的插入语。
  被从句拉长的简单句
  这些句子较长,有时甚至出现一个从句套另一个从句、环环相扣的情况。遇到这种情况时,考生在阅读过程中经常会遗忘前面刚刚读过的内容,往往读了几遍,还搞不清整个句子的结构。
  如:Probablythere is not one here who has not in the course of the day had occasion to setin motion a complex train of reasoning, of the very same kind, though differingin degree, as that which a scientific man goes through in tracing the causes ofnatural phenomenon.
  事实上,无论多长多复杂的句子,都是由主干和修饰成分这两部分组成的。主干是整句话的主体框架,主要指主谓宾结构(He playsbasketball)或主系表结构(This is anapple)。修饰成分可以是单词,可以是短语,也可以是从句,无论是何种形式,它在句中都只起到修饰和补充主干的作用。因此,对于这种类型的长句,提醒大家要做的首先是确定主干,然后理清从句结构,再按照所确定的各个成分想想句子的大意,再联系上下文看是否与语境相吻合。如果前后文理不通,则可能是分析有误,这时就需要对句子结构重新进行分析。
  多个并列句构成的长句
  这是一种相对简单的情况,我们首先要做的就是找到并列连词(and, so,but, or, etc),然后将长句分解成多个分句,理清各分句的内部结构和句意,然后再综合考虑全句,即可明了整句话想表达的意思。如:In the1970s he was a surgeon at Yale,had awonderful wife and five beautiful children,but he was terribly unhappy.
  复合从句
  对于复合从句,要首先找出从属连词并确定主句,接着按照简单句的分析方法,梳理各分句的结构和意义,然后确定各从句的性质,也就是明确每个从句在句中分别修饰哪些词语或结构,最后综合整体考虑全句大意。如:In theearly industrialized countries of Europe the process of industrialization—withall the far-reaching changes in social patterns that followed-was spread overnearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the sameprocess in a decade or so.
  在这个句子中,首先确定连词whereas(而)表示对比,确定主句并找出主干结构,也就是the processof industrialization—was spread over nearly a century,破折号中间的短语是附加成分,修饰主语中心词process,其中social patterns后面that followed是一个定语从句。

标签: 考研英语
学英语单词
a jack
abrasive for cutting and grinding wheels
adnicalloy
agrotis ipsilon
alternating covariant tensor field
assimilation-accommodation
attendant's room
Attunga
Babism
blue-plate specials
bobbi brown
bolt and nut split machine
butt iron
camber of a ship
cause in fact
cavernicolous animal
cemadotin
CNSTR
computer operated
concurrent connections
crank and rocker mechanism
criticality
cultural anthropologist
d.l.r
data independence
diploid merogony
engine-room annunciator
entubulation
experiment in regular waves
expiration of a policy
fan draught cooler
fantiques
flexible cable
forensic serology
formaldehyde tanning
freeltes
fully-automatic filler and capper
grain spacing
hollow spherulites
hospitality tent
hydrocuprite
ID cards
in a bang
inclined barrel vault
incremental dimension words
kerrick
kruglanski
ledroit
Longmen
macroblast
maftirs
magnesium thiosulfate
mallaby
memory control knob
Miryuginskiy, Porog
mitoxantone
moyson
nasaruplase
non-displacement craft
nonsuperheated
Omniscan
outer planet
overall dimentions
parrot tuberculosis
pitters
post-cart
postnuptial settlement
pseudosulcus
PSX
quadrature exciting watt
rami costalis lateralis
reporting weight
right atrium
roseate
scanning microwave radiometer
Schmidt reaction
search terms
semi-dry sausage
Shore durometer number
SIP authentication
Smedley
spasmexan
speed torque curve
stroma lamella
study randomization date/time
telished
the story goes
three point protection
three-colours
toad's-eye tin
tonal density
torfaen
toxaway
toxin-free
trail after
translation coefficient
trespass on the case
Tressder's sign
uncoursed rubble masonry
unencumbered widow
uranotaenia (uranotaensis) hebes
wishings