听力每日练习listen 37
时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:听力每日练习
DIALOG 1 37
AFTER THE GAME
laurance--Did 2 you watch the game last night?
soony--I sure did.I wouldn't have missed it for anything!
laurance--I think it was 3 one of the best games I've ever 4
seen 5.
soony--Me too.I thought 6 both teams played super ball.Too
bad one had 7 to lose 8.
laurance--Yeah.I thought they were evenly 9 matched.It could 10
have gone either 11 way!
soony--That shot 12 that won 13 in the last fifteen seconds was
really something.
===========================================================
注解:
1)I wouldn't...for anything.此句是虚拟语气。
for anything=no matter what had happened.
2)played super ball:球踢得好极了。
3)evenly matched:势均力敌。match是“相匹配”之意。
4)It could have gone either way.=Either team could have won or lost.
It指的是球赛的结果。因为实际上输赢已定,所以此句用了虚拟语气,
反映说话人的看法而已。
5)really someting:意思是“非同寻常的事情。”
===========================================================
DIALOG 88
AFTER THE GAME
laurance--___ ____ ______ ____ _____ _______?
soony--I sure did.___ ______ _____ ______ ______ for anything!
laurance--I think it was ____ ___ ____ _____ games
_____ _____ _____.
soony--Me too.I thought ____ _____ _____ ______ ______.Too
bad one had to _____.
laurance--Yeah.I thought they were ________ ______. __ ______
_____ _____ ________ _____!
soony--That shot ____ ____ ___ ___ ____ _______ _______ was
really something.
===========================================================
参考译文:
laurance--昨晚你看球赛了吗?
soony--当然看了。说什么我也不能不看这场球赛。
laurance--我认为这是我看到的最精彩的一场比赛。
soony--我也这么看。我认为双方都踢得极好。可惜总有一方得输。
laurance--是的。我认为双方势均力敌,都有可能或输或赢。
soony--最后十五秒时射进的那一球确实了不起。
- At last there can be a reasonable dialog between our two governments.我们两国最后终于能理智地进行对话了。
- Address every primary view and dialog possible.要尽可能考虑到所有主要的视图和对话。
- How many goals did you score in the last game?上一场比赛你们进了几个球?
- Why did you choose basketball in the first place?你为何首先选择篮球呢?
- Have you ever been to hangzhou?你曾经去过杭州吗?
- I will be young and strong and beautiful for ever.我将永远年轻、强壮,永远漂亮。
- Since I left college, I have not seen him.自从我离开大学以后,就没有见过他了。
- I hope to have seen the film next week.我希望下星期能看到这部电影。
- It was just a thought.这仅仅是一个想法。
- She thought he had a cold.她认为他感冒了。
- I just had a good idea!我有个好主意!
- The boy had a small branch of a tree in his hand.这个男孩手上拿一条小树枝。
- I always lose at cards, with my bad luck.我不走运,打牌总输。
- I can always lose myself in a good book.一本好书会使我爱不释手。
- Make sure the paint covers the surface evenly. 要确保油漆均匀地涂在表面上。
- Stand with your legs apart and your weight evenly distributed. 双腿分开站立,平均分散身体的重量。 来自《简明英汉词典》
- Could I open the window?我可以打开窗子吗?
- I could wait ten minutes.我可以等十分钟。
- I have bought two books,you can have either.我买了两本书,你要哪一本都可以。
- I don't think either of them are at home.我想他们中任何一个都不在家。