时间:2018-12-11 作者:英语课 分类:万花筒2006年


英语课

1998年4月7日Andrwe Lloyd Webber五十岁生日时,在英国皇家艾伯特音乐厅(Royal Albert Hall)举办了一場音乐会。在这场音乐会上群星云集,演唱了Webber的新老作品,作为送给这位德高望重的音乐奇才的生日礼物。自然,在这样的场合,作为Webber的前妻,Sarah Brightman 是必然要放歌一首的,这次与她合作的是西班牙男演员Antonio Banderas,演唱了《歌剧魅影》中的一个片断。


John Keritch: With a burst of the confetti, balloons and streamers, plus the emotional appearance by the musical's original star, Andrew Lloyd Webber's "The Phantom 1 of the Opera" set a theatrical 2 record Monday night, becoming the longest-running show in Broadway history. "The Phantom" opened at the Majestic 3 Theater in 1988. Monday night's show marked the 7486th performance. Webber, who walked the red carpet with the original Phantom star Michael Crawford, devote the little known fact.

Andrew Lloyd Webber: Can I tell her the secret?
Michael Crawford: Unhem!!
Andrew Lloyd Webber: Michael has never seen it.
Interviewer: I don't know, are you going to change that this evening?
Michael Crawford: Yes, yeah, the first time.
Interviewer: So how are you feeling about that?
Michael Crawford: Um...I'm really, really looking forward to it. Yeah.
Interviewer: Well...Let me~why do you not see it before?
Michael Crawford: It's...it was too close to me. But the time is right now.

Music: Music shall caress 4 you. Hear it. Feel it. Secretly possess you. Open up your mind. Let your fantasy unwind. In this darkness which you know you cannot find.

John Keritch: The show tells the tale of a disfigured musical genius who hides in the Paris Opera House; he falls in love with a young woman, who then becomes his protege. The musical is earning nearly 600 million dollars in its New York run. But in London, the show has surpassed three billion dollars and more.

John Keritch: In 2004, 'Phantom' reached the new audience with the movie version; Patrick Wilson who plays Raoul in the film attended the record-breaking event.

Patrick Wilson: Well, people are always interested in the love story, you know, it's good versus 5 evil, it's beauty and beast, it's finding what true beauty is, beauty is only skin-deep love, you know, all those things that, ur, that people can't get rid of, and the music is pretty good too. Hehe...

Music: Let your soul take you where you long to be...

John Keritch: Still Lloyd Webber prefers the stage version.

Andrew Lloyd Webber: Well, the theatre, it's just a wonderful place to be, isn't it? Everything is always a live performance every night, it's always special, and this, then, now you get to the theater where the exhibit is gonna be exactly the same as it was before or will be the day after.

Music: In all your fantasies, you always know, that man and mystery, were both in you. And in this labyrinth 6...

John Keritch: Lloyd Webber has written 14 musicals including the hits, "Jesus Christ Superstar" and "Evita", the latter, of which he is reviving for the London stage.

John Keritch: John Keritch, Associated Press.

Note------------
confetti: small pieces of coloured paper that you throw into the air over people who have just got married or at events such as parties, parades etc; (旧时狂欢节或庆祝场合抛撒的)糖果, (婚礼、狂欢节中抛撒的)五彩纸屑.
protege: someone, especially a young person, who is taught and helped by someone who has influence, power, or more experience; 被保护人.
skin-deep: used to say that something may seem to be important or effective, but it really is not because it only affects the way things appear; 肤浅的, 表面的.





1 phantom
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
2 theatrical
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
3 majestic
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的
  • In the distance rose the majestic Alps.远处耸立着雄伟的阿尔卑斯山。
  • He looks majestic in uniform.他穿上军装显得很威风。
4 caress
vt./n.爱抚,抚摸
  • She gave the child a loving caress.她疼爱地抚摸着孩子。
  • She feasted on the caress of the hot spring.她尽情享受着温泉的抚爱。
5 versus
prep.以…为对手,对;与…相比之下
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
6 labyrinth
n.迷宫;难解的事物;迷路
  • He wandered through the labyrinth of the alleyways.他在迷宫似的小巷中闲逛。
  • The human mind is a labyrinth.人的心灵是一座迷宫。
标签: 万花筒 音乐剧
学英语单词
673
accessory carina
accoustic
agamaglobulinaemia
antisymmetrization
bank address register
barbariousness
behaviour-based
Brkt.
Canton crepe
cathode-to-target spacing
cerous nitrite
chronotropic action
citrus obovoidea hort ex takahashi
Cleveland steamers
combo drive
cooping up
deck-platform
declassification
detection case
disaccording
drag flight conveyer
draught mark
dry gyro
environmental control system
exameter
family muscicapidaes
favourable for
file processing unit
first-order design
flagstaves
frontadd
gain one's living
goes to war
good start
haemachates
haemopoietic factor
harmonization of customs procedure
heterophyllus
horn of fork
hoy i.
Hranice
human afterbirth
idiomorphous
Imarah
incomplete ranking
lassas
Lex specialis derogat generali.
main engine trouble
merocring
methaemoglobin(a)emia
moxie
Nagyoroszi
near-gale
nonlinear otics
Normanesque
outdoor exposure test
outi
panthenols
paper plants
pearl mussel
pecketh
Phragmites communis
pronominalizes
quentum efficiency
register of an integrating instrument
repair base
retells
RVI
scare the daylight out of sb
schematic capture facility
self-excited booster
serpentine-chlorite schist
sex-segregation
sherwood forests
Sordelli's bacillus
stall-dive
standard frequency transmission
Steenderen
subscribed stock
tagged along
target resource
tea spoonful
thermal equilibrium condition
thesmokinggun
thurians
tow rope
Tpig
traditional chinese primary character set
turnover labo(u)r
two-photon annihilation
tylerius spinosissimus
undercrying
us de
Vacumat
Verifax
Viburnum nervosum
warthin-Finkeldeldey
waste leaf pulp
william jones
Xapecó
zirconias