时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:最好听的50首英文歌曲


英语课

Scarborough Fair

Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage 1, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there. She once was a true love of mine.

Tell her to make me a cambric shirt
(on the side of a hill in the deep forest green)
parsley, sage, rosemary and thyme
(tracing of sparrow on the snow-crested brown)
without to seams nor needle work
(blankets and bedclothes the child of the mountain)
then she'll be a true love of mine
(sleeps unaware 3 of the clarion 4 call)

Tell her to find me an acre of land
(on the side of a hill sprinkling of leaves)
parsley, sage, rosemary and thyme
(washes the grave with silvery tears)
between the salt water and the sea strand 5
(a soldier cleans and polishes a gun)
then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it with a sickle 6 of leather
(war bellows 8 blazing in scarlet 9 battalions)
parsley, sage, rosemary and thyme
(generals order their soldiers to kill)
and gather it all in a bunch of heather
(and to fight for a cause they've long ago forgotten)
then she'll be a true love of mine

Are you going to Scarborough Fair? Parsley, sage, rosemary and thyme
remember me to one who lives there. She once was a true love of mine.

斯卡布罗集市(参考译文来自互联网)

您去过斯卡布罗集市吗?芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香
代我向那儿的一位姑娘问好,她曾经是我的爱人


叫她替我做件麻布衣衫(绿林深处山刚旁)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)
上面不用缝口,也不用针线(大山是山之子的地毯和床单)
她就会是我真正的爱人(熟睡中不觉号角声声呼唤)


叫她替我找一块地(从小山旁几片小草叶上)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)
就在咸水和大海之间(士兵擦拭着他的枪)
她就会是我真正的爱人


叫她用一把皮镰收割(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香(将军们命令麾下的士兵杀戮)
将收割的石楠扎成一束(为一个早已遗忘的理由而战)
她就会是我真正的爱人


歌曲赏析(来自互联网)


  歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,改编自一首十七世纪英格兰民谣,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。这首歌保罗-西蒙(Paul Simon)和加芬克尔(Carfunkel)唱得温柔,怀旧,凄美,轻盈,色彩浓郁。他们用沉思在努力回忆起一件旧事,并且从容述说。背景里有森林、花草、坟墓上的露珠、发亮的枪管。


  歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。这是一个在战争中死去的青年,他的灵魂面对世界的轻诉。缓慢悠闲的低八度旋律,只靠单吉它的细碎伴奏,早晨般清纯自然的声线,如一阕初秋的小令,精致、散逸。更如一声声轻柔、舒长、真切的叹息,沁透着淡淡的忧愁,浅浅的感伤。小小心心吐着词,抒着情,仿佛一不小心便会碰坏了什么。真轻啊,轻得没有重量,只有质量……

重点词汇








clarion n. 号角



blaze n. 火焰




sparrow n. 麻雀



crest 2 n. 鸟冠 v. 在顶部装饰




blanket n. 毯子



bedclothes n. 铺盖,床单被褥之类




sprinkle v. 撒



strand n. 海滨,河岸




sickle n. 镰刀



reap vt. 收获,收割




bellow 7 v. (牛象等)吼叫



battalion 10 n. 军营,军队




scarlet a. 鲜红色的



bunch n. 束,捆




heather n. 石南花



fair n. 美好的事物;市集



1 sage
n.圣人,哲人;adj.贤明的,明智的
  • I was grateful for the old man's sage advice.我很感激那位老人贤明的忠告。
  • The sage is the instructor of a hundred ages.这位哲人是百代之师。
2 crest
n.顶点;饰章;羽冠;vt.达到顶点;vi.形成浪尖
  • The rooster bristled his crest.公鸡竖起了鸡冠。
  • He reached the crest of the hill before dawn.他于黎明前到达山顶。
3 unaware
a.不知道的,未意识到的
  • They were unaware that war was near. 他们不知道战争即将爆发。
  • I was unaware of the man's presence. 我没有察觉到那人在场。
4 clarion
n.尖音小号声;尖音小号
  • Clarion calls to liberation had been mocked when we stood by.当我们袖手旁观的时候,自由解放的号角声遭到了嘲弄。
  • To all the people present,his speech is a clarion call.对所有在场的人而言,他的演讲都是动人的号召。
5 strand
vt.使(船)搁浅,使(某人)困于(某地)
  • She tucked a loose strand of hair behind her ears.她把一缕散发夹到了耳后。
  • The climbers had been stranded by a storm.登山者被暴风雨困住了。
6 sickle
n.镰刀
  • The gardener was swishing off the tops of weeds with a sickle.园丁正在用镰刀嗖嗖地割掉杂草的顶端。
  • There is a picture of the sickle on the flag. 旗帜上有镰刀的图案。
7 bellow
v.吼叫,怒吼;大声发出,大声喝道
  • The music is so loud that we have to bellow at each other to be heard.音乐的声音实在太大,我们只有彼此大声喊叫才能把话听清。
  • After a while,the bull began to bellow in pain.过了一会儿公牛开始痛苦地吼叫。
8 bellows
n.风箱;发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的名词复数 );(愤怒地)说出(某事),大叫v.发出吼叫声,咆哮(尤指因痛苦)( bellow的第三人称单数 );(愤怒地)说出(某事),大叫
  • His job is to blow the bellows for the blacksmith. 他的工作是给铁匠拉风箱。 来自辞典例句
  • You could, I suppose, compare me to a blacksmith's bellows. 我想,你可能把我比作铁匠的风箱。 来自辞典例句
9 scarlet
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的
  • The scarlet leaves of the maples contrast well with the dark green of the pines.深红的枫叶和暗绿的松树形成了明显的对比。
  • The glowing clouds are growing slowly pale,scarlet,bright red,and then light red.天空的霞光渐渐地淡下去了,深红的颜色变成了绯红,绯红又变为浅红。
10 battalion
n.营;部队;大队(的人)
  • The town was garrisoned by a battalion.该镇由一营士兵驻守。
  • At the end of the drill parade,the battalion fell out.操练之后,队伍解散了。
学英语单词
abactus venter
adland
aggregat
algonkian period
allowable pressure angle of cam mechanism
Antheraea
athanasia
BDN
bepity
blast produced
blasticidin
blood doping,blood-doping
bolonchen de rejon
Brompton Oratory
burganes de valverde
Callicarpa randaiensis
calling partys category indicator
calrick
cheapes
chemoes
chumbley
collate programme
Cothias
course over the ground
cybersystem
de novo translocation
double declining method
drill book
drug-freest
DSOB
dull black
dummy source
earth dynamic ellipticity
elastic failure
entermine
epioophoron
exhaustion
extremitas uterina
flange chuck
geology of mineral deposits
GM_future-be-going-to-i-am-going-to-work
Helstad
high leakage transformer
Hyperaggregation
hyperglobulinaemic
Jawa Barat
laser-beam riding
lipsothrix pluto
lounger
LoveFilm
Masīlah, Wādi al
maximum permissible acceleration
Micawber principle
milk-crates
mill spindle
Mocambigue
mojitos
moving string
na'ama
neck body
networks of queues
neutron deficiency
non-locomotor
Osvaldo Cruz
Paninian
panoramic screen
passive defects
pattern card cartridge
pre-discussion
predictive text messaging
price-output determination
ptyas korros
reconciler
renal-spleic venous
restart interval
Rhexia
sectional cold room
Serradella
shiva laser
shopboys
silicate in seawater
square rubber gaskets
squash vine
standard resistance
stellung
sulphate ion
taku glacial age
teardowns
Teramonid
Thladiantha nudiflora
thrus
to transfer of lighting indication
Trocholite
turret-head
unbalance compensator
virandas
war daddies
whaddies
wherret
with fingers crossed
woofah
zumology