时间:2018-12-08 作者:英语课 分类:VOA常速英语2013年(十二月)


英语课

 



S. Africa Prepares for Enormous Crowds at Mandela Memorial 数以万计的南非人民深切悼念曼德拉


JOHANNESBURG — Mourners in South Africa are expected to crowd into a football stadium Tuesday for the main public memorial service for former president and anti- apartheid leader, Nelson Mandela, who died last week at age 95.


约翰内斯堡—南非的悼念者们上周二涌入足球馆,参加前总统尼尔森·曼德拉的重要公开悼念仪式。曼德拉同时也是反种族歧视制度的领袖。享年95岁。


It's a gloomy day in Johannesburg. Workers are preparing for the crowds of mourners expected to converge 2 here Tuesday to say goodbye to the late president, Nelson  Mandela.


那是一个阴冷的日子,数以万计的人们共同哀悼曼德拉,哀悼者聚集一起,向他们的前总统依依惜别。


Security is being tightened 3 around the stadium where Mandela made his last public appearance, three years ago during the World Cup football championship.


足球场外,戒备森严,世界足球杯,那是3年前曼德拉最后一次在公共场合露面。


Several thousand journalists from around the world also are attending what is expected to be one of the largest funerals in South African history.


来自世界各地的几千名记者也纷纷赶来参加号称南非史上规模最大的葬礼。


Onseziwe Dokolwana, a student of computer science, came with some friends to reflect on the Mandela heritage. “He [Mandela] played a big role in uniting the black and  white people. Now we can interact with people freely without any fear that they are going to pull [arrest] you or what.”


Onseziwe Dokolwana,计算机科学专业的学生,和一些同学赶来缅怀曼德拉留给世人的宝贵财富。他说,曼德拉在团结黑人和白人方面,扮演者重要的角色。因而现在,我们可以自由交谈, 而不必担心会突然被抓起来等。


Millions agree. That is why officials, wary 4 of overwhelmingly large crowds, are urging people to avoid the stadium and remember Mandela at places closer to their  homes.


众志成城。这也是为什么官员对人民浩大的力量如此诚惶诚恐,要求人们远离足球馆,在家附近就近悼念曼德拉。




1 anti-
pref.[前缀]表示反抗,排斥
  • The car has many safety features,including anti - skid braking.这车配有许多特别安全装置,包括防滑制动器。
  • The anti-aircraft units opened fire and hit two of the enemy planes.防空部队开炮,击中了两架敌机。
2 converge
vi.会合;聚集,集中;(思想、观点等)趋近
  • The results converge towards this truth.其结果趋近于这个真理。
  • Parallel lines converge at infinity.平行线永不相交。
3 tightened
收紧( tighten的过去式和过去分词 ); (使)变紧; (使)绷紧; 加紧
  • The rope holding the boat suddenly tightened and broke. 系船的绳子突然绷断了。
  • His index finger tightened on the trigger but then relaxed again. 他的食指扣住扳机,然后又松开了。
4 wary
adj.谨慎的,机警的,小心的
  • He is wary of telling secrets to others.他谨防向他人泄露秘密。
  • Paula frowned,suddenly wary.宝拉皱了皱眉头,突然警惕起来。
学英语单词
a six
agglomerations
Aghnacliff
airborne afmag method
anye
arc stream
articler
autoregression constant
bacterioclasis
Biakatu
bibliotaphic
Bilisht
bursae praepatellaris subtendinea
butyl benzoate
calcium dithionate
clusiana
coal-gasification
cobaltic fluoride
conducting rope
curator bonis
DCK
de-escalating
deep-brown
demand sth of sb
Diacetylaminoazotoluene
direction of easy magnetization
double-cone seal ring
dougall
dwell-tester (cam angle tester)
EddystoneLight/lighthouse
endocyma
equilibrium operating
everyth
Farmborough
fedders
fine gravel
firm fixed price contract
gall-nut
gear shift rail
gold(i) cyanide
gosseletite
got away
growth hormone release inhibiting hormone
heavy duty transport machine
hollow bloom
house sync genlock
hunthausen
income cycle
index(ed) organization
Internet rules
knives linear
lahara
Laurie R.
lords
man-in-space flight
marstressing process
maximum absorbed dose
megacheiran
merkurs
mesh emitter
Midewiwin
mugeres
non-consumption item
nuclei olivaris accessorius dorsalis
output stroke
pacays
packing micanite
parting nut mandrel
Parvobacteriaceae
peephole
perriand
Pholidophoridae
politically correctness
profile parameter
Rathbones
ren unguliformis
reprint
researched
restricted-draft ship
s-hawking
seijas
semiautobiographical
sheep dog
single sheave cargo block
small container
sorry-ass
substitute energy
surface profile measuring system
Taegun-ri
testicular compression reflex
think one is it
tithoniuss
topographic rise
transfer turn table ribbon feeder
tukadesh
type of tariff
urethragraph
Utoeya
venae jugularis interna
ventilating machinary
Voltaire, C.
waxy body