时间:2019-03-13 作者:英语课 分类:老外最常用的英文短语


英语课

   释义:


  make somebody (sth) +形容词 (名词) 使某人……
  这同样是一种祈使动词的用法。“make+宾语”后面接的不是动词而是形容词或名词。表示使宾语……,恋人之间经常会说到 You make me happy ( 有你在很幸福)等等。
  例句:
  She really makes me angry! I have to break up with her.
  她真的让我很生气!我必须得和她分手了。
  Can you make it mild 1?
  你能不能听话?
  Don't ever do that again! That makes me sick.
  再也不要那样了!真让我恶心。
  It'll only make a bad situation worse.
  这只能让事情更糟。
  What makes you so special?
  是什么让你变得如此特别?
  What makes you so sure I don't have talent?
  你凭什么坚信我没有才华?
  That's making me crazy! I'm out of here.
  这真让我崩溃,我走了。
  We ran out of time. Please make it short.
  我们没时间了,请快点说。
  Please make the slices 2 of bread really thick.
  请将面包切成厚片。
  对话:
  A: Please make it neat 3, short, and to the point.
  请简短地表达重点。
  B: Okay, how short should I make it?
  好吧,我应该说得多简短呢?
  A: The cost of school keeps going higher and higher.
  学费一直在涨。
  B: I know. The increase in cost makes me angry.
  就是,正因为学费的问题,我越来越生气。
  A: Paul said that he wants to take you out on a date.
  保罗说他想和你约会。
  B: I'll never go out with him. Paul makes me sick.
  我绝对不会和他约会的。一想到保罗我就恶心。

adj.温暖的,暖和的,(天气,尤指冬天);性情温和的
  • That coat is too heavy for such a mild day.这样暖和的天气,穿那件大衣太厚了。
  • He is mild of manner.他举止温和。
n.部分( slice的名词复数 );锅铲;削球
  • paper-thin slices of meat 像纸一样薄的肉片
  • He slices off a thick piece from the loaf. 他从面包上切下了厚厚的一片。 来自《简明英汉词典》
adj.整洁的,爱整洁的,利索的,简洁的
  • She always kept her room neat.她总是保持房间整洁。
  • Keep your exercise-books neat and clean.练习本要保持整洁干净。
标签: 英文短语
学英语单词
aasiaat (egedesminde)
acoustic output
active agent
air pollution monitoring car
alcoholic determination
alumina gel
ammonium uranyl carbonate
amniotic membranae
araiostegia parvipinnula copel.
astatic galvanometer
bank club
bed and board
bernicias
betwit
Bobingen
capital expenditure analysis
carbon isotope ratio
cast plate
coordinate multiplex storage circuit
cosmic-ray magnetic rigidity
counterfix
cyclical deposit
decursiva
disfashioned
dive-bombings
Doppler point positioning
double projection instrument
drying house
dummy load method
ear drums
economics of production
ecopoetry
epitropic
eye-shot
fear and trembling
fishery protection vessel
Fiske,Minnie Maddern
full-circle contact
glayva
gloeosporium pelargonii cooke et massee
guarding against
haemagglutinins
hardestworking
huff-cap
human trait of procrastinating
hyomandibulars
iseres
JEFC
jugal
Kardecism
Khantau
lift valve
lostwithiel
median foveola
middle atlas (moyen atlas)
migration selectivity
moodna
n'keth
nerves
neverness
non-metal additive
nuclear energy cost
objective sign
odorant sensitive neuron
paralytic bladder
pennsylvania-german
Phābing
pimp my ride
positive clamping
postrolandic area
Potter, Beatrix
preterlapsed
r-carrying number
red couch grass
response characteristic of steering control valve
restricted ballot
Rieske
rigidity and strength
rolled-in
Sakakita
slaglessness
snaking motion
sonde coude
splitting strength
stereo subcarrier
stigmatocythere roesmari
symmetric valley
Tiferchai
torque drop
treblets
Typha domingensis
unloading curve
UNTEA
Van Fleet
vegetable black
voiced sound
wife beaters
windproofing
yottie
zagalo
Zea mays indentata
zuk