留美老师带你每日说英文 第430期:叶绿素的分解
时间:2019-03-05 作者:英语课 分类:留美老师带你每日说英文
英语课
台湾籍旅美老师今天交给我们的句子是:
Chlorophyll breaks down and is replenished 1 all summer long. As daylight hours shorten, however, veins 2 that bring water and nutrients 3 to the leaf gradually close off.
整个夏天,叶绿素不断分解,然后又被补足。但是当日照时数缩短的时候,为叶子带来水分跟营养的叶脉会逐渐关闭。
点击

1
replenished

补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
参考例句:
She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
2
veins

n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
参考例句:
The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
3
nutrients

n.(食品或化学品)营养物,营养品( nutrient的名词复数 )
参考例句:
a lack of essential nutrients 基本营养的缺乏
Nutrients are absorbed into the bloodstream. 营养素被吸收进血液。 来自《简明英汉词典》
补充( replenish的过去式和过去分词 ); 重新装满
- She replenished her wardrobe. 她添置了衣服。
- She has replenished a leather [fur] coat recently. 她最近添置了一件皮袄。
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理
- The blood flows from the capillaries back into the veins. 血从毛细血管流回静脉。 来自《简明英汉词典》
- I felt a pleasant glow in all my veins from the wine. 喝过酒后我浑身的血都热烘烘的,感到很舒服。 来自《简明英汉词典》
标签:
口语