时间:2019-03-02 作者:英语课 分类:美国乡村音乐


英语课

I fall out of bed, Put my head in the sink,

Cold water on my face, Brings me back to the brink 1.

I've got to get to work, You know I'm always late,

The boss is on my back, The boss is in my face...

I close my eyes, I'm in your arms,

I close my eyes, I'm in your arms,

The phone keeps ringing!

My ears keep ringing!

And all these people keep singing!

Nyah nyah nyah nyah nyah...

I work hard everyday, Working for a man,

Who when I'm old and grey, Will steal my pension plan,

Sometimes I ask myself, I ask myself what's the point?

Two weeks in the sun, For a lifetime in this joint 2....

I close my eyes, I'm in your arms,

I close my eyes, I'm in your arms,

The phone keeps ringing!

And all these people keep singing!

Nyah nyah nyah nyah nyah...

I fall out of bed, Put my head in the sink,

Cold water on my face, Brings me back to the brink!








点击收听单词发音收听单词发音  






1
brink
OWazM
  
 


n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿


参考例句:





The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。












2
joint
m3lx4
  
 


adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合


参考例句:





I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。













n.(悬崖、河流等的)边缘,边沿
  • The tree grew on the brink of the cliff.那棵树生长在峭壁的边缘。
  • The two countries were poised on the brink of war.这两个国家处于交战的边缘。
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
学英语单词
a labor of love
absorption treatment
acaptosis
AF-KLM
amaining
AMusD
Arabic literature
beauty consultant
bleche
booster alternator
bore of stator
Brocard triangle
building-related
bush hammered finish
career training
cesium chloroscandate
chubei
clincher tyre
cone head insulator
consuetudinals
continuous stocktaking system
cornifications
cosine-fourth law
crushing capacity
Ctenopsyllus
darbie
doozied
drop-forging
dysdercus evanescens
ficus religiosas
font schemes
forlanes
free weight
Frenchwomen
fugu-toxin
genus Equus
genus Melia
granular-graphite-cooled reactor
grapefruits
green phase
Honbetsu
hydrogen-ion
interphase coupling
irrelentlessly
jogolere
joint and several guarantee
lactaceous
lashon hara
leadingout terminal
likresse
liu i wu
llandrindod
maximum climb
mechanical commutation
megalithic yard
micro-nutrients
minorly
mishearken
mountain soils
noise-free drill
nonsalmon
ochrolite
oomicsparite
overlapping subproblems
piece mark
planetary tuning gear
portas
Portneuf Range
propeller guard
radius tool
Rami interventriculares septales
Ramus mandibulae
real value item
reinstitutionalising
reporting pay
rubidium magnesium sulfate
school visit
scrats
secondary fan
selection calling system
semianaerobic incubation
Semirara
shrunken raster
side lever bracket
slide rule diagram
special exemption of reinvested profits
staff name
submucous cordectomy
sudden failure
synechia vulvae
theis
tippo b.
Tomazina
treenail
trochilics
Twitchell reagent
uncentred
union-hose connector
Warloy-Baillon
Wick R.
wing a flight
ylerned