时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:美国乡村音乐


英语课

Well I was doubling over the load on my shoulders



Was a weight I carried with me everyday





Crossing miles of frustrations 1 and rivers a raging



Picking up stones I found along the way



I staggered and I stumbled down

Pathways of trouble



I was hauling those souvenirs of misery 2





And with each step taken my back was bre

aking



'Til I found the One who took it all fro

m me



Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light





Through the darkest alleys 3 and loneliest

valleys



I was dragging those heavy chains of dou

bt and fear



Then with the one word spoken the locks

were broken

Now He's leading me to places

Where there are no tears



Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light



Down by the riverside

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

I found my freedom now

And I'm traveling light



Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light



如双倍的重量压在肩上,

感觉自己每日在负重前行;

走过挫折的道路,穿越伤痛的河流,

不断俯拾路旁的卵石;

我摇晃着,坎坷前行,

眼前是充满烦恼的路。



我拖曳着,和这些负重,

每一步都感觉后背要被压垮,

直到我发现了他,

卸下了我全部的负重。



走在河滩上,

我卸下了负重,

现在我轻装前行。

我的精神在升腾,

我终于找到了自由。

我轻装前行。



在黑暗的隧道和孤独的山谷里,

我曾背负那些沉重的锁链,

充满不安和恐惧,

可现在一句简单的话,锁链已打开,

他引导我来到了再也不要流泪的地方。



走在河滩上,

我卸下了负重,

现在我轻装前行。

我的精神在升腾,

我终于找到了自由。

我轻装前行。



挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意
  • The temptation would grow to take out our frustrations on Saigon. 由于我们遭到挫折而要同西贡算帐的引诱力会增加。
  • Aspirations will be raised, but so will frustrations. 人们会产生种种憧憬,但是种种挫折也会随之而来。
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
学英语单词
ac tachometer
acyl-CoA synthetase
age-segregated
alternative comedy
austenite matrix
barium flint
bitter herbs
black disc
bonding region
buoyant media filter
canonicate
cathode radiant sensitivity
cavil at
celiohemia
cesium beam
chilia-
chlorazisin
choicers
chorioallantois
Christia campanulata
clean-money
clock time and date see rds
confectio sennae et sulphuris
covertil
cut tobacco
cyclone combustion chamber
daylight markings
debt service payment
demethylated
difference engine
Driceni
egg in sb's beer
egocentrists
electric resistance butt welding
electrical officer
equal sets
fatigue corrosion
flame connector
French Banking Commission
gas ballast inlet
guaiacol carbonate kefir
handstand turn
hatchwork
heave motion
heavy type winch
heteropolar machine
hilburn
home farm
hot-air producer
inflam
insulated rail joint
laboratory value
large location error
lead poisonings
Maesa permollis
magnesium hydrogen tartrate
Manicoré, R.
masca
Mayo's veins
melt condensation polymerization
methodology in computer graphics
mineral-water
mkapa
near-liquid assets
non fatal error
nonsolid colour
nutmeg spirit
officer of the court
online forum
oscillatory instability
pattern statement
piloceredine
piping standard
pitch fibrepipe
pound-like
pp36
Quartering Act
quick fixes
quiet market
remote-control tank
resing
rock burst shock
rotating piston pump
semi-elliptical
set to do something
sill timber
SMR (standard mortality ratio)
sports commentator
spring wind-up
subconductor
sulliable
Taqīābād, Rūdkhāneh-ye
the Health Service
thelyotoky
tretinoins
uzzell
vicount
virgo
waterzooi
width of chest
winnie-the
Woronfla