时间:2019-02-25 作者:英语课 分类:美国乡村音乐


英语课

Well I was doubling over the load on my shoulders



Was a weight I carried with me everyday





Crossing miles of frustrations 1 and rivers a raging



Picking up stones I found along the way



I staggered and I stumbled down

Pathways of trouble



I was hauling those souvenirs of misery 2





And with each step taken my back was bre

aking



'Til I found the One who took it all fro

m me



Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light





Through the darkest alleys 3 and loneliest

valleys



I was dragging those heavy chains of dou

bt and fear



Then with the one word spoken the locks

were broken

Now He's leading me to places

Where there are no tears



Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light



Down by the riverside

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

I found my freedom now

And I'm traveling light



Down by the riverside

(Down by the riverside)

I laid my burdens down,

Now I'm traveling light

My spirit lifted high

(I found my freedom now)

I found my freedom now

And I'm traveling light



如双倍的重量压在肩上,

感觉自己每日在负重前行;

走过挫折的道路,穿越伤痛的河流,

不断俯拾路旁的卵石;

我摇晃着,坎坷前行,

眼前是充满烦恼的路。



我拖曳着,和这些负重,

每一步都感觉后背要被压垮,

直到我发现了他,

卸下了我全部的负重。



走在河滩上,

我卸下了负重,

现在我轻装前行。

我的精神在升腾,

我终于找到了自由。

我轻装前行。



在黑暗的隧道和孤独的山谷里,

我曾背负那些沉重的锁链,

充满不安和恐惧,

可现在一句简单的话,锁链已打开,

他引导我来到了再也不要流泪的地方。



走在河滩上,

我卸下了负重,

现在我轻装前行。

我的精神在升腾,

我终于找到了自由。

我轻装前行。



挫折( frustration的名词复数 ); 失败; 挫败; 失意
  • The temptation would grow to take out our frustrations on Saigon. 由于我们遭到挫折而要同西贡算帐的引诱力会增加。
  • Aspirations will be raised, but so will frustrations. 人们会产生种种憧憬,但是种种挫折也会随之而来。
n.痛苦,苦恼,苦难;悲惨的境遇,贫苦
  • Business depression usually causes misery among the working class.商业不景气常使工薪阶层受苦。
  • He has rescued me from the mire of misery.他把我从苦海里救了出来。
胡同,小巷( alley的名词复数 ); 小径
  • I followed him through a maze of narrow alleys. 我紧随他穿过一条条迂迴曲折的窄巷。
  • The children lead me through the maze of alleys to the edge of the city. 孩子们领我穿过迷宫一般的街巷,来到城边。
学英语单词
A.C. contactor
aerodynamic wave drag
ahead steering test
air-fuel regulation
anthro
arypiglottic
assayeth
auto circuit breaker
Barlow's table
bending rigidity
chechelnik
cicatricial change
cillosis
closed-ends
continuous x-ray spectrum
contrabanding
D-pron
danzey
dielectric stack
different nutritional stage
differential meter
dislocation of sternoclavicular joint
Display Data Channel
Dorothy L Sayers
double amplitube
effective transmission speed
electronic logic
etheogenesis
exclusive patent
feature back
flattage
footwears
Fournier, L.
Gatvand
Gibraltar
Grisch, Piz
hay crushing roll
hepatic ptosis
Huxley, Thomas Henry
hyoglossus muscle
infrared optics
kindred type
Kluxer
L. S. Lowry
lascivious cohabitation
Le Chasseron
length of service
lennix
lerich's syndrome
level of communication priority
Lindernia anagallis
litter-inhabiting
load piwton
local node
make-and-breaks
matched-pair method
millennial
Mlicrococcus tetragenus febris flavae
mono-fracture mode
Noxen
obfuscity
official deed
osteoid dentin
output voltage swing
personnel pouches
polysensitization
Potštejn
power choring
preratification
pressure piling
pulse transducer
randomized group design
re-allocate
rhenium tribromide
Rocca Sinibalda
roto-
running stream
sacculatane
sads
salpingo-hysterography
sauromalus obesuss
saxagliptin
semi-palmate
separate operation
sigmoid groove
simple metal
Simpson I.
Slutsky nagativity
solanum wendlandiis
structural transformation
subordinated loan
successional change
tape grass
Tax Law.
tirumala hamata orientalis
track crawling
trash-to-energy
tropoelastin
two-parent
vestibulocochlear nerve
white lead ore (cerussite)
yewtec corporation