【英语时差8,16】瑞克欧康诺最新的「神鬼」大冒险
时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:英语时差8,16
英语课
Three yetis, a yak 1 and a couple of yuks. That's all you get in "The Mummy: The Tomb of the Dragon Emperor," an extravagant 2 and frenetic third entry in the franchise 3 about adventurer Rick O'Connell (Brendan Fraser) and his continuing fights with the embalmed 5 yet undead.
It's like an Indiana Jones movie without rhythm, wit or personality, just a desperate headlong pace.
The series takes O'Connell and his wife Evelyn (Maria Bello, substituting for Rachel Weisz) from England, to China, in 1947.
They become embroiled 6 in a despicable warlord's efforts to bring the Dragon Emperor (Jet Li) back to life so he can reawaken his army and unify 8 China.
A beautiful sorceress (Michelle Yeoh) had cursed the emperor for reneging on a promise, freezing him and his men into terra-cotta figures. Now, the O'Connells must save China and possibly the world.
Fraser is an actor with amazing audience rapport 9, comic timing 10 and range. With his likable features and ready smile, Fraser is already an oversized cartoon of manliness 11; he shouldn't be forced to magnify that impression with a cartoonish character.
The action scenes are hit-or-miss; you wonder whether the filmmakers blurred 12 the images because they didn't have time to get the effects right. The one novel stroke is the appearance of three scary-looking, good-hearted abominable 13 snowmen.
extravagant (adj.) 过度的;放纵的frenetic (adj.) 狂热的;发狂的franchise (n.) 系列电影;经销权to embalm 4 (v.) 防腐保存;铭记to embroil 7 (v.) 卷入(纠纷、战争等)despicable (adj.) 可鄙的;卑劣的to renege (v.) 背信;食言rapport (n.) 关系;互动hit-or-miss 大好大坏的;听天由命的abominable (adj.) 可憎恶的;令人不愉快的
n.牦牛
- The most common materials Tibetan jewelry are Yak bone.藏饰最常见的材料当属牦牛骨。
- We can sell yak skin,meat and wool.我们可以卖牦牛的皮、肉和毛。
adj.奢侈的;过分的;(言行等)放肆的
- They tried to please him with fulsome compliments and extravagant gifts.他们想用溢美之词和奢华的礼品来取悦他。
- He is extravagant in behaviour.他行为放肆。
n.特许,特权,专营权,特许权
- Catering in the schools is run on a franchise basis.学校餐饮服务以特许权经营。
- The United States granted the franchise to women in 1920.美国于1920年给妇女以参政权。
v.保存(尸体)不腐
- The Egyptians used to embalm the bodies of their dead kings and queens.埃及人以前用药物保存国王和王后的尸体。
- His body was embalmed.他的尸体进行了防腐处理。
adj.用防腐药物保存(尸体)的v.保存(尸体)不腐( embalm的过去式和过去分词 );使不被遗忘;使充满香气
- Many fine sentiments are embalmed in poetry. 许多微妙的情感保存于诗歌中。 来自辞典例句
- In books, are embalmed the greatest thoughts of all ages. 伟大思想古今有,载入书中成不朽。 来自互联网
adj.卷入的;纠缠不清的
- He became embroiled in a dispute with his neighbours. 他与邻居们发生了争执。
- John and Peter were quarrelling, but Mary refused to get embroiled. 约翰和彼得在争吵,但玛丽不愿卷入。 来自《简明英汉词典》
vt.拖累;牵连;使复杂
- I was reluctant to embroil myself in his problems.我不愿意卷入到他的问题中去。
- Please do not embroil me in your squabbles.请别把我牵连进你们的纠纷里。
vt.使联合,统一;使相同,使一致
- How can we unify such scattered islands into a nation?我们怎么才能把如此分散的岛屿统一成一个国家呢?
- It is difficult to imagine how the North and South could ever agree on a formula to unify the divided peninsula.很难想象南北双方在统一半岛的方案上究竟怎样才能达成一致。
n.和睦,意见一致
- She has an excellent rapport with her staff.她跟她职员的关系非常融洽。
- We developed a high degree of trust and a considerable personal rapport.我们发展了高度的互相信任和不错的私人融洽关系。
n.时间安排,时间选择
- The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
- The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
刚毅
- She was really fond of his strength, his wholesome looks, his manliness. 她真喜欢他的坚强,他那健康的容貌,他的男子气概。
- His confidence, his manliness and bravery, turn his wit into wisdom. 他的自信、男子气概和勇敢将他的风趣变为智慧。
v.(使)变模糊( blur的过去式和过去分词 );(使)难以区分;模模糊糊;迷离
- She suffered from dizziness and blurred vision. 她饱受头晕目眩之苦。
- Their lazy, blurred voices fell pleasantly on his ears. 他们那种慢吞吞、含糊不清的声音在他听起来却很悦耳。 来自《简明英汉词典》
adj.可厌的,令人憎恶的
- Their cruel treatment of prisoners was abominable.他们虐待犯人的做法令人厌恶。
- The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。