【英语时差8,16】瓦力,皮克斯最近精彩动画片
时间:2019-02-23 作者:英语课 分类:英语时差8,16
英语课
The plot of "WALL·E" may be about a steaming heap of garbage, but the film is a garden of unearthly delights.
Set in a future where the Earth has become covered in trash, swept by monstrous 1, rumbling 2 dust storms and whose only bona fide wildlife is the cockroach 3 (a literally 4 running gag), "WALL·E" refers to our hero-a Waste Allocation Load Lifter, Earth class. The cute, mechanically chirping 5 robot has been left behind to toil 6 endlessly in the shadow of the planet's rubbish skyline, collecting garbage, compressing garbage, living his solitary 7 life amid his amassed 8 artifacts of bygone human society (a Rubik's cube, a flashbulb, a museum's worth of Zippo lighters).
It's embarrassing-is this what would be left of us? Meanwhile, a mass of humankind has been traveling through space for 700 years waiting for Earth to regenerate-and, thanks to the constant attention of robots, has been reduced (if that's the word) to morbid 9 obesity 10, sloth 11 and watching interactive 12 video screens. This is not the Enchanted 13 Forest. It's too plausible 14 for that.
Not everything here is original-the title character is a direct lift, physically 15 and vocally 16, from "E.T." It doesn't matter, however, because Eve, the Extraterrestrial Vegetation Evaluator who arrives to collect plant samples and steal WALL·E's heart is a beeping, humming anime heroine.
adj.巨大的;恐怖的;可耻的,丢脸的
- The smoke began to whirl and grew into a monstrous column.浓烟开始盘旋上升,形成了一个巨大的烟柱。
- Your behaviour in class is monstrous!你在课堂上的行为真是丢人!
n.蟑螂
- A cockroach can live several weeks with its head off.蟑螂在头被切掉后仍能活好几个星期。
- She screamed when she found a cockroach in her bed.她在床上找到一只蟑螂时大声尖叫。
adv.照字面意义,逐字地;确实
- He translated the passage literally.他逐字逐句地翻译这段文字。
- Sometimes she would not sit down till she was literally faint.有时候,她不走到真正要昏厥了,决不肯坐下来。
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 )
- The birds,chirping relentlessly,woke us up at daybreak. 破晓时鸟儿不断吱吱地叫,把我们吵醒了。
- The birds are chirping merrily. 鸟儿在欢快地鸣叫着。
vi.辛劳工作,艰难地行动;n.苦工,难事
- The wealth comes from the toil of the masses.财富来自大众的辛勤劳动。
- Every single grain is the result of toil.每一粒粮食都来之不易。
adj.孤独的,独立的,荒凉的;n.隐士
- I am rather fond of a solitary stroll in the country.我颇喜欢在乡间独自徜徉。
- The castle rises in solitary splendour on the fringe of the desert.这座城堡巍然耸立在沙漠的边际,显得十分壮美。
v.积累,积聚( amass的过去式和过去分词 )
- He amassed a fortune from silver mining. 他靠开采银矿积累了一笔财富。
- They have amassed a fortune in just a few years. 他们在几年的时间里就聚集了一笔财富。 来自《简明英汉词典》
adj.病的;致病的;病态的;可怕的
- Some people have a morbid fascination with crime.一些人对犯罪有一种病态的痴迷。
- It's morbid to dwell on cemeteries and such like.不厌其烦地谈论墓地以及诸如此类的事是一种病态。
n.肥胖,肥大
- One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
- Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
n.[动]树懒;懒惰,懒散
- Absence of competition makes for sloth.没有竞争会导致懒惰。
- The sloth spends most of its time hanging upside down from the branches.大部分时间里树懒都是倒挂在树枝上。
adj.相互作用的,互相影响的,(电脑)交互的
- The psychotherapy is carried out in small interactive groups.这种心理治疗是在互动的小组之间进行的。
- This will make videogames more interactive than ever.这将使电子游戏的互动性更胜以往。
adj.似真实的,似乎有理的,似乎可信的
- His story sounded plausible.他说的那番话似乎是真实的。
- Her story sounded perfectly plausible.她的说辞听起来言之有理。
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
- He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
- Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。