时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:名人认知系列 Who Was


英语课

Nine months after the Mozart family returned to Salzburg, Leopold and Wolfie were off again, back to Vienna. Wolfie was growing up. His father saw that he and Nannerl could no longer make a living as child geniuses. Nannerl was a good musician, but she would never be a great one. And while Wolfie was amazing for a young boy, when he became a man, his music might not seem so amazing. Then what would happen?



Papa decided 1 Nannerl would no longer go on concert trips. Instead, she would look for a husband to support her. (Eventually, Nannerl got married and had three children. Although she no longer performed, for the rest of her long life she continued to teach music.)



As for Wolfie, he needed to find a job as a concertmaster in the court of a king or prince.



During Wolfie’s time, the only way to hear music was to hear it performed live. There were no CDs, tapes, or records. Kings and princes would hire musicians like Mozart to write and play music especially for them. In that way, they would always have beautiful music around them. And the musician, in turn, made a living by writing music and performing it.



Leopold also thought that it was time for Wolfie to make his debut 3 as an opera composer. An opera is a story told entirely 4 in songs and performed on a stage. Often an opera has ballet in it, too. Operas were very popular before there were movies or television, because they told exciting, dramatic stories through music and dance. Many performers were involved: singers to sing the songs and act out the stories; musicians to play the music, dancers to perform the ballet. The performers wore gorgeous costumes, and the stage sets were beautifully painted and very elaborate.



Operas were performed in specially 2 built opera houses in big cities like Milan, Paris, or Vienna. The opera houses themselves were grand places, with velvet-covered seats and fancy chandeliers. Altogether, an opera was a lavish 5 spectacle enjoyed by the very rich who could afford the expensive tickets. An opera might take more than two hours to be sung; it usually had several acts, and there were intermissions between them.



Wolfie wrote his first opera before his thirteenth birthday. Although he composed several great operas later in life, his first attempt wasn’t a success. The singers were angry at taking orders from a boy. They complained bitterly about the music and about Wolfie, too. The opera was canceled before it was ever performed. Wolfie did not receive the fee that had been promised to him.



Leopold was furious and thought that jealous composers were to blame. He wrote: “I can but tell you briefly 6 that the whole hell of music is in revolt to prevent the world from witnessing a child’s cleverness. It is impossible for me to press for the performance of the opera, knowing that there is a conspiracy 7 to spoil it ….”



But Leopold was not going to let this defeat his plans for Wolfie. From 1769 to 1773, Wolfie and his father made three trips to Italy, leaving his mother and Nannerl behind. Wolfie loved Italy, with its warm climate and golden light. He especially loved Venice, where people traveled in graceful 8 boats, called gondolas 9, through water-filled streets called canals. These trips were an important part of Wolfie’s musical education. In Italy, Wolfie was able to hear a different kind of music. It was lighter 10 and less serious than the music he was used to hearing and playing. This thrilled him. He loved learning about new kinds of music. He kept on composing, too, at a very rapid pace.



Much as he loved his new surroundings, Wolfie missed Mama and Nannerl. Letters filled in the gaps. “I kiss your hand a thousand times” and “I embrace my dearest sister with all my heart” he wrote home to them.



Wolfie and Papa went to Rome during Holy Week, the seven days before Easter. Wolfie knew that a very famous piece of music called Miserere was going to be sung by the Pope’s choir 11 at St. Peter’s Cathedral. That was the largest and most important Catholic church. The Miserere, written by the composer Allegri, was very special and holy music. The music had never been printed. No one outside the Pope’s choir had ever seen it. No other choir was allowed to sing it.



The service began. When Wolfie heard the glorious music filling the huge cathedral, he knelt down. He had never heard anything like it. Even when the service was over, he remained kneeling, as if in a trance. When Papa finally got him to leave, he kept humming the music. He wanted to remember it always.



That night, Wolfie couldn’t sleep. He kept hearing the music in his head. He got up and quietly searched for a pen and music paper. Then he sat down and began to write the notes he had heard. It all came back to him. Note for note, the great Miserere was down on paper. It was the first time this had ever been done outside the Pope’s choir room. All his life, people would be astonished by Wolfie’s ability to hear music and memorize it instantly.



From 1766, when he returned from his first grand tour, to 1773, Wolfie wrote more than twenty symphonies, several string quartets, and three short operas, as well as concert songs and church music. He was only seventeen years old. Most musicians are just getting started at this age. But not Wolfgang. Although hardly more than a boy, he had written enough music for a lifetime.



Although music was his greatest “joy and passion,” Wolfie found time to do other things. He enjoyed playing cards and billiards 12 and writing to his family. He especially liked writing funny and silly letters to entertain and amuse his reader. They were filled with puns, jokes, and coded messages. To a cousin, he wrote, “Now, however, I do myself the honor of inquiring how you are and how you do. Have you good digestion 13? Have, you, perhaps, congestion 14? Can you tolerate me, do you think? Do you write with pencil or with ink?” Clearly, he was having fun by trying to make the words in his letter rhyme. He called Nannerl “horse face” in letters to her. He was playful and even silly, full of good spirits and affection for his family and friends.



When he was twenty-one, Wolfie fell in love with Aloysia Weber. She lived in Mannheim, Germany. Aloysia was the daughter of a musician as well as a musician herself. Wolfie wanted to marry her, but his father said no. Papa Leopold told Wolfie to go to Paris, to “become famous and make money.” Leopold’s concerns about money and his family’s future had only gotten stronger with the years. He insisted that Wolfgang help support the family.



At one point, Papa learned that Wolfie had stopped teaching some paying students because they hadn’t shown up for a lesson. Instead, Wolfgang chose to teach others for free. That did not go over well with Leopold. Not at all. He scolded his son in an angry letter, saying, “… and you would rather, I suppose, leave your poor old father in need! The effort is too great for you, a young man, however good the pay, and it is more seemly, no doubt, that your fifty-eight-year-old father should run hither and thither 15 for a wretched fee so that he may win the needful subsistence for himself and his daughter in the sweat of his brow … so that you, in the meantime, can amuse yourself giving a girl lessons for nothing!”



Bowing to his father’s demands, Wolfie left Mannheim and Aloysia and went to Paris with his mother, although he continued writing letters to Aloysia. But his time in Paris was very disappointing. Wolfie was supposed to meet the Duchess of Chabot. He hoped she would become his patroness. He would write his beautiful music for her, and in return, she would provide him with a steady living. But when he arrived at the mansion 16, the duchess rudely kept him waiting in an unheated, freezing outer room. At last, she asked him to join her guests, who were busy drawing. No one had the manners to stop drawing while he played on a clavier, so that Wolfie wrote how he made music for “… the sofas, the table and walls.”



Also, Paris was so expensive. To make money, Wolfie began giving clavier lessons. But he didn’t like the work. It meant less time to write his own music. And creating music was something he had to do. It was as necessary as eating or breathing. While in Paris, he did manage to compose a symphony. The symphony filled him with pleasure. The night before the premiere, he had heard the musicians rehearsing. How awful they sounded. They needed another rehearsal 17. But there was no time. He was so worried that the audience wouldn’t like the symphony that he planned to skip the concert. He went to bed “in a discontented and angry frame of mind.”



The next day, however, Wolfgang changed his mind and went. To his surprise, the audience loved what they heard. They clapped and cheered. The Paris Symphony turned out to be a success after all.



Yet trouble soon followed. His mother was not well. She suffered from earaches 18 and sore throats. The chilly 19 climate in Paris made her worse. In her letters to Leopold, she complained of being cold all the time, even when there was a fire going in the room. In July of 1778, Anna Maria Mozart died.



Wolfgang was grief-stricken and stunned 20. His beloved mother was dead. How could he tell his father? Surely Leopold would somehow blame him. He wrote to a priest in Salzburg who was a family friend: “Mourn with me my friend!—This has been the saddest day of my life … I have to tell you that my mother, my dear mother is no more! … Let me now beg you to do me one friendly service, to prepare my poor father very gently for this sad news!”



When Leopold learned of his wife’s death in a far-off country, he did indeed blame his son. He said that Wolfie had not only forced his mother to accompany him to Paris but also neglected her while they were there.



The way for Wolfgang to ease his sadness was to write music—often at a furious pace. It was how he dealt with his grief over his mother. In 1779, Wolfgang’s father ordered him to come home. In Salzburg, Leopold had finally found a job for Wolfgang. Wolfgang was happy to leave Paris and its sad memories behind. Slowly and alone, Wolfie made his way back home.

 



adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
adv.特定地;特殊地;明确地
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
n.首次演出,初次露面
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。
adj.无节制的;浪费的;vt.慷慨地给予,挥霍
  • He despised people who were lavish with their praises.他看不起那些阿谀奉承的人。
  • The sets and costumes are lavish.布景和服装极尽奢华。
adv.简单地,简短地
  • I want to touch briefly on another aspect of the problem.我想简单地谈一下这个问题的另一方面。
  • He was kidnapped and briefly detained by a terrorist group.他被一个恐怖组织绑架并短暂拘禁。
n.阴谋,密谋,共谋
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
adj.优美的,优雅的;得体的
  • His movements on the parallel bars were very graceful.他的双杠动作可帅了!
  • The ballet dancer is so graceful.芭蕾舞演员的姿态是如此的优美。
n.狭长小船( gondola的名词复数 );货架(一般指商店,例如化妆品店);吊船工作台
  • When the G-Force is in motion, the gondolas turn as well. 当“惊呼狂叫”开始旋转时,平底船也同时旋转。 来自互联网
  • Moreton Engineering &Equipment Co. Ltd. -Services include sales tower crane, gondolas, material hoist construction equipment. 山明模型工作室-制作建筑模型,包括售楼模型、规划模型、比赛模型等。 来自互联网
n.打火机,点火器;驳船;v.用驳船运送;light的比较级
  • The portrait was touched up so as to make it lighter.这张画经过润色,色调明朗了一些。
  • The lighter works off the car battery.引燃器利用汽车蓄电池打火。
n.唱诗班,唱诗班的席位,合唱团,舞蹈团;v.合唱
  • The choir sang the words out with great vigor.合唱团以极大的热情唱出了歌词。
  • The church choir is singing tonight.今晚教堂歌唱队要唱诗。
n.台球
  • John used to divert himself with billiards.约翰过去总打台球自娱。
  • Billiards isn't popular in here.这里不流行台球。
n.消化,吸收
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
n.阻塞,消化不良
  • The congestion in the city gets even worse during the summer.夏天城市交通阻塞尤为严重。
  • Parking near the school causes severe traffic congestion.在学校附近泊车会引起严重的交通堵塞。
adv.向那里;adj.在那边的,对岸的
  • He wandered hither and thither looking for a playmate.他逛来逛去找玩伴。
  • He tramped hither and thither.他到处流浪。
n.大厦,大楼;宅第
  • The old mansion was built in 1850.这座古宅建于1850年。
  • The mansion has extensive grounds.这大厦四周的庭园广阔。
n.排练,排演;练习
  • I want to play you a recording of the rehearsal.我想给你放一下彩排的录像。
  • You can sharpen your skills with rehearsal.排练可以让技巧更加纯熟。
n.耳朵痛( earache的名词复数 )
  • He has had some earaches lately. 他近来耳朵有点痛。 来自互联网
adj.凉快的,寒冷的
  • I feel chilly without a coat.我由于没有穿大衣而感到凉飕飕的。
  • I grew chilly when the fire went out.炉火熄灭后,寒气逼人。
学英语单词
abel transform
arrangement in ascending power
atresia of os uteri
basophil-
Batidrol
beijingers
besped
blue-rinse
breve
calender sizing
candidiases
cholesterol ester deficiency
color-keyed
Communication and Networking Riser
condensing process
conjunctivae
control voltage
damping transformer
de-alcoholize
dehooked
demythologisations
dendrophilia
determine against
dimethyl-benzanthracene
Dociton
dod (direct wutward dialing)
drive safely
Drypack
EBacc
erotic plasticity
ezomycin
fine material
flike
forging and rolling
frost box
gentianopsis holopetalas
genus balanuss
Goto-retto
Hatta
hedge-cutter
heightmap
helicidaes
Holly Springs
homoiosmotic animal
hypertrophic cardiomyopathies
ircas
jettisonable tank
jointed charlocks
Kurosh
ladle casing
lithium orthophosphate
local air conditioning
manuipulation
marketing dollar
Masaya, L.de
Menlough
Moshny
mujica
multifariousnesses
multiple inhibition analysis
no-fines concrete
nonquota circulating fund
nonreturn to zero signalling (nrz)
normal tongue manifestation
obverts
on - job training
optimistic estimate
order close-out miscellaneous purge
pars occipitalis capsulae internae
pericardial wall
phagocytoses
philly-willy
polar attachment
pronounceable
quarg
racal
real time interferometry
retrograde urography
reverse spring
roentgen per hour at one meter
round nose
Sergeyevka
social rights
Sopwith staff
splenoportograpthy
Sunil
swallow her pride
system of coplanar forces
temper rolling
total volume of goods
transverse profile of wormwheel
trema orientalis (l.)bl.
Tromsφ
Trékyllisheidhi
twin drift
uk scheme
unbalanced tree
undergo ... trial
up-all-night
voice-frequency-multichannel system
wet dust collector
wheel press