名人认知系列 演员明星2:Michael Douglas 迈克尔·道格拉斯
时间:2019-02-21 作者:英语课 分类:名人认知系列 Who Was
Michael Douglas
迈克尔·道格拉斯
Michael Douglas’s mom and dad divorced 1 when Michael was 5 years old. Michael and his brother Joel went to live with their mom in Connecticut. After graduating from Choate Rosemary Hall boy’s school in Connecticut, Michael enrolled 2 at the University of California at Santa Barbara and majored in drama. He eventually went to the East Coast of the USA to continue his drama education at New York’s American Place Theater.
迈克尔·道格拉斯5岁的时候,他妈妈和爸爸就离婚了。迈克尔与他的哥哥约尔不得不随妈妈搬到了康涅狄格洲。从康涅狄格洲的柯特·罗斯玛丽男童学校毕业后,迈克尔就读于加利福尼亚大学圣芭芭拉分校,读戏剧专业。之后,他又到了美国东海岸,在纽约美国城市剧院继续戏剧方面的学习。
Michael Douglas gained early fame in “The Streets Of San Francisco" a 1970’s TV show about the police. During that time, he started producing movies and at the age of 31,produced “One Flew Over The Cuckoo's Nest ” (which won 5 Oscars). His father, Kirk Douglas, held the film rights for “One Flew Over The Cuckoo's Nest” for years, but could not get the project off the ground. Michael Douglas’s roommate in New York was Danny DeVito (who was also in "One Flew Over The Cuckoo's Nest). Michael Douglas and Danny DeVito’s friendship stuck and they went on to make “Romancing The Stone”, “Jewel Of The Nile' and “The War Of The Roses”.
迈克尔·道格拉斯初步建立自己的名声是通过在一部70年代的电视剧《旧金山的街道》中扮演警察的角色。那个时候他31岁,同时,他也开始尝试当电影制片人。他担任制片的电影《飞跃疯人院》曾经赢得了五项奥斯卡大奖。迈克尔的父亲,柯克·道格拉斯曾经一度拥有该片的拍摄权,但很长时间以来就是苦于无法把项目真正落实。迈克尔与纽约时的同屋室友丹尼·德维托(他也在影片《飞跃疯人院》中出任了角色)之间友谊深厚,他们二人后来也展开了合作,拍摄了一系列影片,如《绿珠宝》、《尼罗河宝石》以及《玫瑰战争》等。
Michael Douglas produced many films, “The China Syndrome”, “Flatliners”, “The Ghost and the Darkness ", “Face/Off”, and “The Rainmaker”. Michael Douglas is best known though for his “everyman” roles in the eighties and nineties classics 3 such as “Fatal Attraction”,“Basic Instinct”, “Falling Down",and “Disclosure”. Michael Douglas also played a corporate 4 businessman in “The Game” and a major investor 5 in Wall Street and took on a role to play President Andrew Shepard in “The American President ".
迈克尔·道格拉斯负责出品了多部电影,如《中国综合症》、《昏迷》、《鬼魂与黑暗》、《变脸》、《造雨人》等。 在八十年代和九十年代,迈克尔·道格拉斯以塑造“普通人”类型的角色最为世人所知。像他在影片《致命的诱惑》、《本能》、《竖直下降》以及《完美的谋杀》都有出色的表演。同时,在影片《华尔街》中他还扮演了商场上生意人的角色,并在《美国总统》中饰演了一位总统——安德鲁·史都华。
- Apparently they are getting divorced soon. 看样子,他们很快就要离婚。
- Many divorced men remarry and have second families. 许多离婚的男子再婚组成了新的家庭。
- They have been studying hard from the moment they enrolled. 从入学时起,他们就一直努力学习。 来自《简明英汉词典》
- He enrolled with an employment agency for a teaching position. 他在职业介绍所登了记以谋求一个教师的职位。 来自《简明英汉词典》
- There are three great constituents of modern education --the classics, modern history and literature, and science. 现代教育有三大内容 -古典文学、现代历史和文学、以及自然科学。 来自《现代英汉综合大词典》
- "The Classics on Tea", written by Lu Yu of the Tang Dynasty (618 A.D.-907 A.D.) was the world's earliest treatise on tea leave production. 中国唐代陆羽写的《茶经》是世界上最早的茶叶制作专著。 来自《现代汉英综合大词典》
- This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
- His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。