时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:求职英语


英语课

   名片是标示姓名及其所属组织、公司单位和联系方法的纸片。它也是新朋友互相认识、自我介绍的最快有效的方法。交换名片是商业交往的第一个标准官式动作。那么,商务英语名片你会制作吗?


  一、一般名片上的信息可分为七个部分:
  1. 公司名称(the name of company)
  2. 姓名(person's name)
  3. 职位、职称、头衔(position, title)
  4. 公司地址(the address of your company)
  5. 电话号码(telephone number)
  6. 传真号码(fax number)
  7. 电子邮箱(E-mail address)
  二、下面是一个实例:
  MING YING ENGLISH SCHOOL
  Harry 1 Chen
  No.26, Zhongshan East Road, Shijiazhuang City
  Hebei Province, 050000, P. R. China
  Tel:0311-*****
  Fax:0311-*****
  E-mail: ****@****.com
  Web site: www.*****.com
  三、其他注意事项:
  1. 关于地名的写法,一般遵循从小地名到大地名的写法。
  一般顺序为:室号-门牌号-街道名-城市名-省(州)-国家
  2. 地址在名片上,应该保持一定的完整性。门牌号与街道名不可分开写,必须在同一行,不可断行。名种名称不可断开。
  3. 门牌号英美写法可有不同,英语写No.26,美语可写26#
  4. 汉语的人名、地名一般写汉语拼音。有些译法可以不同:如中山东路,可以译为Zhongshan East Road,也可译为ZhongshanDonglu Road,但像一些地名,如南天门,槐南路,就应该直写拼音,而不能将其中某个字译为英语。即:Nantianmeng,Huainan Road而不是South Tianmeng, Huai South Road。

vt.掠夺,蹂躏,使苦恼
  • Today,people feel more hurried and harried.今天,人们感到更加忙碌和苦恼。
  • Obama harried business by Healthcare Reform plan.奥巴马用医改掠夺了商界。
标签: 商务英语
学英语单词
ASAT
ascending pyelography
auricular notch
Barbacan.
barriman
bimetallic thermometer element
blast furnace slag
boyos
Brzezinka
chlorophyl B
cholesterol pericarditis
concertmeisters
coupler and draft gear
curiosity
dashamirs
deep water harbour
deoxycytidine-5'-diphosphate
dikaryocyte
dimethylaminos
discontact-type wave probe
Dobrogea
dysbetalipoproteinemias
euanthic
exhibitive
fissidens dubius
fissured flow
fulfillable
geronto
gorde
harmful cargo
Haud Plateau
Heliozoia
hood-type annealing furnace
ileocecal tumor
illmitzs
inarticulated
Indian Cabins
inertial mode
infacilitate
information profitability
irmos
kick sampling
lateritic soil
Lavalleja, Dep.de
leda
localized slip
maximum loading gauge
melanees
methyl hesperidine
Microdipodops
mini-electrocentrifug
mold loft
Monera
mount gum
network of testis
noncached
operations manual
opposite number
ostearthritis
papulovesicular pityriasis
parachironomus sauteri
particles of aggregates
printing auxiliary
public scrutiny
pusherman
ratio image
recalcitrations
redundancy logic
Relying on government subsidy
reparative dentin
s-wave pairing
sargocentron diadema
social secretaries
soster
spirulas
SST (siting source term)
steam pipe
steel mould
stringent control
task's message receiver routine
Te
television stars
the realm of possibility
theelin
time division CDMA
tragedia
transformer casing
transmission utilization ratio
traps case
trimethyldiphenylpropylamine
true binary notation
two banks opposing spray pattern
ultra-violet microscopy
Uromitexan
uterovaginal primordium
variable-drop device
vater
veal crates
vindicatress
volitates
warmest
whupped