时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:老外最常用的英文短语


英语课

 释义:


to go 多余的,打包
(have)+名词+to go 的形态表示“还有一些……要做(走)”。如果在饭店表示打包的话,也可以用这个短语来代替 take out。
例句:
We have to hurry. We have another 10 miles 1 to go.
我们得抓紧点,还有 10 英里要走。
(I'd like) Two sandwiches and one orange juice to go.
我想打包两个三明治和一杯橙汁。
(Will this be/Is that) For here or to go?
在这里吃,还是带走?
(Do you want to) Eat here or take it out?
在这儿吃还是带走?
他太过分了。
对话:
A: I'd like two hamburgers and a Coke.
我要两个汉堡和一杯可乐。
B: No problem 2. Is that for here or to go?
好的,请问在这里吃还是带走?

n.英里( mile的名词复数 );很多;一英里赛跑;大面积
  • Eight kilometres is roughly equivalent to five miles. 八公里约等于五英里。
  • a fortress town enclosed by four miles of ramparts 由四英里长的城墙围着的设防城镇
n.问题;难题
  • The problem is ongoing.这个问题尚未解决。
  • This problem is too hard for me to solve.这个问题太难,我解决不了。
标签: 英文短语
学英语单词
accelerator pump outlet valve ball
alphameric key
angle fittings
angle of position
applied neurobiology
berral
Bremfol
bronchial adenoma
broomlike
BSAE
cantering rhythm
car track line
carries forward
children at play design
collagenous plaques of the hands and feet
colo(u)r subcarrier reference
crown princess martha land
crystal system
cubic capacity
current bit monitor unit
declarature
depressive lesion
dispersing machine
do sth off your own bat
dropoff
dry material
economic framework
eloni
energy primary
enterprise plan
equilibrations
excavate
external confirmation
flexible deterrent option
gauge load
gelidium planiusculum
gemel ring
girdle distribution
go five-hole
gob area
hemiglossal
highway death rate
hyperaccreting
ICI-118630
instabilizing factor
isolated core transformer
journaliser
ketopropionic acid methyl ester
klippans
left splicing junction
leleus
Lophatherum gracile Brongn
magnetic variations
Marshfield Hills
maximum grade
melodizer
Mikro
misfaring
Mond fuel gas
Mordecai Richler
no-mobile reactor
notinclude
nursing couple
ouseleys
paccan
pentanedioic acid
philologic
photoinjection
picenum
plate beam
polyosma cambodiana gagnep.
prime ministership
radiogenic age determination
razor-cutting
reciprocal temperature
saturnine joint disease
science-fictionalising
sclerotinia cinerea
seegh
sericomyia completa
share warrant to bearer
shoresman
single-use goods
six-ball
soft tallow
sorotiite
statim
strobilanthes oliganthus miq.
subvocal
sulfonic acid chloride
temperaturehumidity index
terewah l. (narran l.)
tetanilla
third category gassy mine
uehling's potential
undershrieve
unfloral
valid program
wonderberries
Xanthoria
yomba
zero-phase-sequence current transformer