时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:世界名人简介


英语课

 Steve Jobs was the co-founder and CEO of Apple Inc. and former CEO of Pixar Animation 1 Studios. He was the largest individual shareholder 2 in Walt Disney. Jobs’ name is associated with innovative 3 products like the iPod, iPhone, iTunes and iPad. He was a much-respected corporate 4 leader whose management style is studied worldwide. His attention to design, function and style won him millions of fans.


史蒂夫·乔布斯是苹果公司的联合创始人兼首席执行官,他也是皮克斯动画工作室的前总裁。他是华特迪士尼公司的最大股东。他的名字总会与革新性产品联系在一起,例如iPod、iPhone、iTunes以及iPad。他是一位受人尊敬的企业领袖,全球都在学习他的管理模式。他对设计、功能以及风格的专注让他获得了数百万的粉丝。
Jobs was born in San Francisco in 1955. He became interested in computers when he was a teenager and attended lectures after school at Hewlett Packard. In 1974, Jobs got a job as a technician at the video game maker 5 Atari. He saved enough money to backpack around India and then returned to Atari, where he met Apple co-founder Steve Wozniak.
1955年,乔布斯出生于旧金山。从青少年开始,他就对电脑产生了兴趣,放学之后他都会前往惠普公司听讲座。1974年,他成为了雅达利电视游戏机公司的一名技术员。他还攒钱前往印度旅行。之后回到了雅达利,他在那里遇见了未来的苹果联合创始人斯蒂夫·沃兹尼亚克。
Jobs and Wozniak founded Apple in 1976. Jobs persuaded Wozniak to make a computer and sell it. Together, they developed the Mac. It was the first small computer with a user-friendly interface 6 to be commercially successful. Jobs also built the computer on which the World Wide Web was created. He developed a passion for style and functional 7 perfection, which became Apple trademarks 8.
1976年,乔布斯与沃兹尼亚克一同创建了苹果。乔布斯劝说沃兹尼亚克来制作和销售电脑。之后,他们一起制作了Mac。它也是首台拥有人性化界面的小型电脑,并取得了商业上的成功。乔布斯还制造了帮助发明万维网的电脑。他对风格和功能情有独钟,这也成为了苹果的标志。
Jobs guided Apple to be a major player in the digital revolution. The introduction of the iMac and other cutting-edge products made Apple a powerful brand with a loyal following. Jobs also enjoyed considerable success at Pixar. He created Oscar-winning movies such as ‘Toy Story’ and ‘Finding Nemo’. Jobs' advice for success is: “You’ve got to find what you love." He died in October 2011, aged 9 56.
乔布斯让苹果品牌成为了数字革命中的佼佼者。iMac和其它高端产品的引入让苹果成为了具有影响力的品牌,并吸引了许多忠实的粉丝。乔布斯还在皮克斯动画工作室取得了巨大的成功。他制作了如《玩具总动员》,《海底总动员》等奥斯卡获奖影片。乔布斯成功的秘诀是:“找寻你的所爱。”2011年10月,乔布斯去世,享年56岁。
1.interested in 对…感兴趣
例句:It bothered me that boys weren't interested in me.
男孩子们对我不感兴趣令我很烦恼。
2.passion for 兴趣
例句:He has developed a consuming passion for chess.
他对下棋产生了极为浓厚的兴趣。
3.digital revolution 数字革命
例句:The digital revolution is both necessitating 10 and facilitating radical 11 changes in how and what we learn.
在我们如何学习及我们应学些什么的问题上,数字革命正推动着根本的变化,并成为不可或缺的一环.
4.cutting-edge 最前沿的
例句:This shipyard is at the cutting edge of world shipbuilding technology.
该造船厂的造船技术处于世界最前沿。

n.活泼,兴奋,卡通片/动画片的制作
  • They are full of animation as they talked about their childhood.当他们谈及童年的往事时都非常兴奋。
  • The animation of China made a great progress.中国的卡通片制作取得很大发展。
n.股东,股票持有人
  • The account department have prepare a financial statement for the shareholder.财务部为股东准备了一份财务报表。
  • A shareholder may transfer his shares in accordance with the law.股东持有的股份可以依法转让。
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
adj.共同的,全体的;公司的,企业的
  • This is our corporate responsibility.这是我们共同的责任。
  • His corporate's life will be as short as a rabbit's tail.他的公司的寿命是兔子尾巴长不了。
n.制造者,制造商
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
n.接合部位,分界面;v.(使)互相联系
  • My computer has a network interface,which allows me to get to other computers.我的计算机有网络接口可以与其它计算机连在一起。
  • This program has perspicuous interface and extensive application. 该程序界面明了,适用范围广。
adj.为实用而设计的,具备功能的,起作用的
  • The telephone was out of order,but is functional now.电话刚才坏了,但现在可以用了。
  • The furniture is not fancy,just functional.这些家具不是摆着好看的,只是为了实用。
n.(注册)商标( trademark的名词复数 );(人的行为或衣着的)特征,标记
  • Motrin and Nuprin are trademarks of brands of ibuprofen tablets. Nuprin和Motrin均是布洛芬的商标。 来自《简明英汉词典》
  • Many goods in China have the trademarks of a panda. 中国的许多商品都带有熊猫的商标。 来自《简明英汉词典》
adj.年老的,陈年的
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
使…成为必要,需要( necessitate的现在分词 )
  • Multiple network transmissions overlapping in the physical channel, resulting in garbled data and necessitating retransmission. 多个网络传输重迭发生在同一物理信道上,它导致数据被破坏,因而必须重传。
  • The health status of 435 consecutive patients with sleep disturbances necessitating polysomnography was investigated. 435个患有睡眠紊乱的病人进行多导睡眠描记法对其健康状况进行调查。
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的
  • The patient got a radical cure in the hospital.病人在医院得到了根治。
  • She is radical in her demands.她的要求十分偏激。
标签: 世界名人
学英语单词
3-epimerase
add fuel to the flame
adhesin
air release pipe
alphitite
alternate operating columns
anabiotic state
anaphalis margaritacea benth. et hook.
Anemone sinensis Bunge
anthophilous insect
basal
bathing place
bearing performance
bidding sheet
biostratinomy
Brunckite
burier
carinthias
centrallassite
chihuahuan
clearing error
corrugated vessel
cruzados
darwazagay (darwazahgai)
daughter-herdmate comparison
decremental chain
Dendara
direct transmission
dochmii
doxxed
economic clerk
elctrohemostasis
electromechanical coupling factor
excitation variable
film fern
genital appendage
genus grindelias
genus Todus
gingival plane
gulf stream system
have an eye for something
high-impedance receiver front end
high-quality
hispidissimus
human excrement
hunyn
Jack in a Box
labile phosphate group
lissomer
loaded freeboard
macroderma gigas
Marine Corps Intelligence Activity
metric property
minionettes
missletoe
mistake as the parties
mobile-source
net export
nonharmonic constants
nonimbedded command
OODBMS
outborrowing
part in bending
PDRB
permanent orbital station
photoelectric measuring device
pilot ladders
point-focussed electron gun
preteenage
ravenousnesses
re-romanize
remissal
rings missing
Romanicist
rossler-edelmann process
SCKL
seawater-sediment interface
singles court
skilled worker
slack feeder
slag ballast
smarty-pant
specker
Strux
strychnine glycerophosphate
supraphons
sympathetic trunk (or sympathetic chain)
tandem ion analyzer
thallium acetate
thioindigo test
transliterators
trigger-price equilibrium
tripfag
twisted hair
two-dimensional interferometry
unchauvinistic
unfertilizable
value voter
valve oil
weasel out
xoxocotlan
Zhicheng