时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:世界名人简介


英语课

 Marilyn Monroe was born Norma Jeane Mortenson in the charity ward 1 of a Los Angeles hospital in 1926. Her career as an actor and singer made her an icon 2 of the twentieth century. Her trademark 3 looks helped her become one of Hollywood’s greatest ever sex symbols. Her death in 1962 remains 4 a mystery; officially it was suicide but many say she was murdered.


1926年,梦露出生在洛杉矶总医院,起名诺玛·简·莫泰森。因在演唱和演艺事业表现,梦露成为20世纪代表人物。更因形象独特成为好莱坞史上最性感女星之一。1962年,梦露去世,她的死因仍是个谜;官方称她是自杀,但许多人认为她是遭人谋杀。
Norma Jeane had a poor childhood and grew up in foster homes and orphanages 5. She married at 16 to escape life in government care but divorced four years later. In 1946, she joined a modelling agency and took singing and acting 6 lessons. She soon caught the eye of a Hollywood movie executive, who offered her a six-month acting contract.
梦露出生贫困,在寄养家庭和孤儿院长大。16岁那年,为躲避孤儿院生活结婚,四年后离婚。1936年,梦露进入模特公司,接受唱歌和表演培训。被好莱坞制片人看中,并签署为期六个月合同。
Norma Jeane changed her name to Marilyn Monroe. She spent seven years taking on small roles and doing part-time modelling. In 1953, she starred in the film ‘Gentlemen Prefer Blondes’ and sang the legendary 7 ‘Diamonds Are A Girl’s Best Friend’. She became a Hollywood sensation. All her movies were instant box office hits. She won a Golden Globe Award in 1959 for ‘Some Like It Hot’.
诺玛更名玛丽莲·梦露。七年间,梦露一直出演小角色影片,并兼职模特。1953年,梦露主演《绅士喜爱金发女郎》,并演唱《钻石是女孩最好的朋友》。随即成名好莱坞。所有作品票房大卖。1959年,因出演《热情似火》获得金球奖。
Monroe became an American superstar. She married baseball great Joe Di Maggio and then playwright 8 Arthur Miller 9. Many believe she was involved with President John F. Kennedy. Her last significant appearance was singing "Happy Birthday, Mr. President" at a televised birthday party for him in New York. Monroe’s looks and personality have inspired generations of performers since her death.
梦露一跃成为美国巨星。并分别与棒球运动员乔·狄马乔,剧作家阿瑟·米勒结婚。许多人认为她与约翰·肯尼迪有染。在纽约,梦露曾在总统生日派对献唱《总统先生,生日快乐》,这是她生前最后一次公开亮相。自去世以来,她的形象与个性影响了几代艺人。
1.box office 票房
例句:The movie bombed at the box office.
这部影片票房收入很少。
2.part-time 兼职的
例句:Often the university hires foreign students for part-time positions.
通常大学都会雇用外国的学生来做兼职的工作。
3.take on 担任
例句:He took on the responsibility for collecting evidence for the trial.
他负责为审判收集证据。
4.grow up 成长
例句:He'll grow up to be somebody.
他长大了一定能成材。

n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开
  • The hospital has a medical ward and a surgical ward.这家医院有内科病房和外科病房。
  • During the evening picnic,I'll carry a torch to ward off the bugs.傍晚野餐时,我要点根火把,抵挡蚊虫。
n.偶像,崇拜的对象,画像
  • They found an icon in the monastery.他们在修道院中发现了一个圣像。
  • Click on this icon to align or justify text.点击这个图标使文本排齐。
n.商标;特征;vt.注册的…商标
  • The trademark is registered on the book of the Patent Office.该商标已在专利局登记注册。
  • The trademark of the pen was changed.这钢笔的商标改了。
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
孤儿院( orphanage的名词复数 )
  • It is Rotarians running orphanages for children who have no homes. 扶轮社员们为没有家的孩子办孤儿院。
  • Through the years, she built churches, hospitals and orphanages. 许多年来,她盖了一间间的教堂、医院、育幼院。
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
adj.传奇(中)的,闻名遐迩的;n.传奇(文学)
  • Legendary stories are passed down from parents to children.传奇故事是由父母传给孩子们的。
  • Odysseus was a legendary Greek hero.奥狄修斯是传说中的希腊英雄。
n.剧作家,编写剧本的人
  • Gwyn Thomas was a famous playwright.格温·托马斯是著名的剧作家。
  • The playwright was slaughtered by the press.这位剧作家受到新闻界的无情批判。
n.磨坊主
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
标签: 世界名人
学英语单词
afro-portuguese
agitations
analog hole
annual budgetary surplus or deficit
application selection menu
appositional growth
ash bread
atoko(u)s
bathtub unit
black crappies
bobbin
bone caries
broncobuster
carrabino
cartilagines sesamoidea
case of deliberate humiliation
centupled
chloromethyls
chord of varying sections
clubzines
color photo sensors
cropping
CS gas
danshen injections
dextrose tolerance test
dives in
dividend funds
dockside fender
door-handle
electric power factor
experimental bench
external (locus of) control
furnace evaporator
gamble away
Glitsch distillation tray
gumfolly
high oblique aerial photograph
house tabs
independent brewery
induced over voltage withstand test
internal mechanical stress
International Astronomical Union
interstitial anion
ivazs
Landquart
lanthanum hexaantipyrine iodide
layout design
lead(ii) phenolsulfonate
lighting engineering
low power cmos circuit
lynch-pins
malignant epithelioma
Mannar (Manār), G.of
mariann
mazzel tov
meal-replacement
nanoribbon
net attenuation
non-nested hypothesis
Nonières
Nottm
oil installation buoy
oil skin
oscillation of a function
out-tane
parmer
payment on land shares
pfiesteria
polgar
popular election
premixed laminar flame
prescribed text
pressure proportioning tank
pressure reducing valve (hydraulic)
preying animal
re-adjusts
regression index
relative speed at maximum stroke
repas
reverse ferret
right of recovery
sandisk
saswat
scanning transmission electron microscopy
set someone on his heels
solar nebulas
spherical pyranometer
spider crab
sssisxstsys-s
stearin
subject-departments
survivorship curve type
Swakop
swinkful
technical code for work and acceptance
tennesses
testino
Thermoflash process
trans-conscious
tridodecyl phosphine oxide(TDPO)
uzomah
wbis