世界名人简介 第107期:玛丽亚·卡拉斯
时间:2019-02-19 作者:英语课 分类:世界名人简介
英语课
Maria Callas was an American-born Greek opera singer, often regarded as the greatest ever soprano. She combined a wonderfully versatile 1 voice with a natural ability for drama. She made opera popular with millions of people and her recordings 2 are studied by budding opera singers today. Callas’ own life has been rich enough to be the subject of an opera.
玛丽亚·卡拉斯为著名美籍希腊歌剧演唱家,被誉为史上最伟大的女高音歌唱家。她的声域宽阔,天生具有歌剧演唱才能。因为卡拉斯,数百万听众被歌剧所倾倒,直到今天,她的演唱仍为学生们的研究话题。而她的一生足可以成为一部歌剧主题。
Callas was born in New York and raised in Greece. Her mother recognized Maria’s singing talents early on. Callas said: "I was made to sing when I was only five, and I hated it." In 1937, a singing tutor in Athens described her voice as being “an amazing phenomenon” that should “shine with all its brilliance”. She studied and sang for ten hours a day.
卡拉斯在纽约出生,希腊长大。母亲很早就发现了她的演唱才能。卡拉斯称:“我五岁起被迫学习唱歌,我讨厌极了。”1937年,雅典某歌唱老师称她的嗓音“惊为天人”,应该让她光满四射。卡拉斯每天练习10个小时。
Callas made her professional debut 3 in Athens in 1942. A critic stated Callas was "an extremely dynamic artist possessing the rarest dramatic and musical gifts". Callas’ career took off in 1946 when she went to Italy. She got increasingly rave 4 reviews. One famous soprano said Callas “opened a new door for all the singers in the world”. She got the nickname ‘Divina’, the divine one.
1942年,卡拉斯在雅典首次“发声”。某评论家认为,卡拉斯的音乐才华史上罕见,是一位极具才华的艺术家。1946年,卡拉斯前往意大利,她的歌唱事业从此腾飞。并且好评如潮。某著名女高音歌唱家认为,卡拉斯为全球歌者开启了另一扇门。并获得“Divina”(顶尖)称号。
In 1965, Callas ended her stage career in London’s Royal Opera House. She was adored by opera enthusiasts 5 worldwide. A famous conductor spoke 6 of her amazing talent. If the public could understand, as we do, how deeply and utterly 7 musical Callas is, they would be stunned 8." Callas spent her final years living in isolation 9 in Paris.
1965年,卡拉斯在伦敦皇家歌剧院完美谢幕。全球歌剧迷为卡拉斯所倾倒。某著名指挥家曾谈及她的演唱天赋。关于卡拉斯的音乐天赋,业内人士非常明白,若大众也同样知晓,那么你们一定会震惊不已。卡拉斯在巴黎孤独度过晚年。
1.speak of 谈到
例句:He didn't speak of the accident.
他没有提到那次事故。
2.Royal Opera Hous 皇家歌剧院
例句:The following year she joined the Royal Opera House.
次年她加入了皇家歌剧院。
3.describe as 把…称为
例句:They described the man as a scoundrel.
他们把这个人说成是一个恶棍。
4.popular with 受…欢迎
例句:She was not popular with other children, either.
她在其他孩子中间也不受欢迎。
adj.通用的,万用的;多才多艺的,多方面的
- A versatile person is often good at a number of different things.多才多艺的人通常擅长许多种不同的事情。
- He had been one of the game's most versatile athletes.他是这项运动中技术最全面的运动员之一。
n.记录( recording的名词复数 );录音;录像;唱片
- a boxed set of original recordings 一套盒装原声录音带
- old jazz recordings reissued on CD 以激光唱片重新发行的老爵士乐
n.首次演出,初次露面
- That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
- The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
vi.胡言乱语;热衷谈论;n.热情赞扬
- The drunkard began to rave again.这酒鬼又开始胡言乱语了。
- Now I understand why readers rave about this book.我现明白读者为何对这本书赞不绝口了。
n.热心人,热衷者( enthusiast的名词复数 )
- A group of enthusiasts have undertaken the reconstruction of a steam locomotive. 一群火车迷已担负起重造蒸汽机车的任务。 来自《简明英汉词典》
- Now a group of enthusiasts are going to have the plane restored. 一群热心人计划修复这架飞机。 来自新概念英语第二册
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
adv.完全地,绝对地
- Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
- I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
标签:
世界名人